Ben buradayım tradutor Russo
2,487 parallel translation
Ben buradayım. Gel buraya.
Всё хорошо, я тут.
Tamam, ben buradayım.
Окей. Хорошо, я слушаю.
- Ben buradayım.
Я здесь.
Ama ben buradayım, seni terk etmeyeceğim.
Я здесь не для того, чтобы бросить тебя.
Tamamdır, John. Ben buradayım.
Всё в порядке, Джон.
Artık ben buradayım.
Я вернулся.
Ben buradayım, ben gerçeğim tamam mı?
Я здесь, я настоящий. Ок?
- Okulum dışarıda, ben buradayım. Ve yardım etmek istiyorum.
Колледж в другом городе, а я здесь и хочу помочь.
Ben buradayım. Bu adamla.
С этим парнем.
Selam Johnny, ben buradayım.
Привет, Джонни. Я здесь.
Bana, olanlarla ilgili herhangi bir şey anlatmak istersen, ben buradayım.
Слушай, если ты захочешь мне что-нибудь рассказать, что угодно о случившемся, я буду здесь. Хорошо?
Bebeğim, ben buradayım.
Детка, я с тобой. Все в порядке.
Ben buradayım, buradayım.
Я здесь. Я здесь.
Bir şeye ihtiyacın olursa, ben buradayım.
Если тебе что = то понадобиться, я здесь.
Bunca zamandır ben buradayım diye haykırıyordu.
Всё это время оно было у нас под носом.
Bugün korktuğunu biliyorum ama ben buradayım.
Я знаю, то что произошло напугало тебя, но я в порядке.
Ben buradayım.
Я буду прямо здесь
Şimdi ben buradayım. Biraz saygı göster.
А я здесь работаю, так прояви хоть каплю уважения.
Ama iyi haber şu ki ben buradayım ve anahtarı onun adına ben kabul ederim.
Хорошая новость в том, что я здесь, чтобы принять ключи от его лица.
Ben buradayım. Sorun yok.
Я здесь, рядом.
Ben buradayım ve bu da bir randevu sayılır.
Ещё четыре и секс.
Ve ben de kendimi 1763 modası giyerken tahmin etmiyordum, ama buradayım işte.
И я никогда не видела себя одетой по моде 1763. И вот мы здесь.
Ben de sizi buna ikna etmek için buradayım.
И я здесь убедить тебя сказать "да".
Ben sadece sorularınızı yanıtlamak için buradayım.
Я здесь просто отвечать на вопросы.
Ben zaten bu yüzden buradayım.
Мне же нечем больше заняться.
Ben aylardır buradayım.
Я здесь уже долгие месяцы.
Ben sizin paranız için burada değilim ben bankanın parası için buradayım.
Я здесь не из-за ваших денег, я здесь из-за денег банка.
Ben sadece 10 gün daha buradayım. Hatırladın mı?
Я буду здесь не больше десяти дней, помните?
Bu yüzden buradayım ben.
Поэтому я и здесь.
Ben de buradayım.
БЕККИ : Я здесь.
Konuşmak istersen ben hep buradayım.
Я всегда рядом, если тебе захочется об этом поговорить.
Ben yardım amaçlı buradayım.
Я здесь, чтобы помочь.
Çünkü ölümle yüz yüze gelmek intikamdan daha çok istediğim bir şeyin olduğunu fark etmemi sağladı. Ben de bu yüzden buradayım ya.
Поэтому я здесь.
Teşekkür ederim ama ben aslında Seeley için buradayım.
Спасибо, но вообще-то я здесь по поводу Сили.
Ben bu yüzden buradayım.
Я за этим здесь нахожусь.
Ben ve arkadaşlarım çoğunlukla buradayız.
Ещё как, я и все мои кореша.
Bu nedenle, ben, avukat olarak onun haksızlığa uğrayan adını temizlemek için buradayım.
Я защищаю человека... приговорённого к смертной казни.
Ben hala buradayım.
Я еще здесь.
Ben buradayım.
Эээй. Я здесь.
Kız arkadaşımın adı yüzünden mi buradayım ben?
Я здесь, чтобы сказать вам имя моей девушки?
Ben buradayım.
Я здесь.
Ben masum olanı korumak için buradayım.
Я здесь, чтобы защитить невинных.
İkimiz konuştuğundan beri biraz geçti ve ben hala buradayım.
Прошло время с нашего разговора, Майк, а я все еще здесь.
Ben hâlâ buradayım.
Я же рядом.
Tereddüte düşmüştün ben de sana yardım etmek için buradayım.
Ты немного засомневался, и вот она я, спешу тебе на помощь.
Buradayım ben.
Я здесь.
- Ben daha çok, fikir vermek üzere buradayım.
- "Я, скорее, её надежный консультант".
- Ben de bu yüzden buradayım.
О, это как раз то, зачем я здесь.
Ben hala buradayım.
Вообще-то я здесь.
Ben hâlâ buradayım canım.
У тебя по-прежнему есть я, милая.
Ben de bu yüzden buradayım.
Вот почему я здесь.
buradayım 1669
buradayım işte 29
buradayım efendim 27
ben bir kadınım 61
ben benim 43
ben bile 38
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben böyleyim 53
buradayım işte 29
buradayım efendim 27
ben bir kadınım 61
ben benim 43
ben bile 38
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben böyleyim 53
ben biraz 32
ben buldum 53
ben biliyorum 325
ben bir kızım 25
ben buyum 82
ben bittim 83
ben bir askerim 29
ben bulurum 51
ben bilmiyorum 104
ben bir erkeğim 58
ben buldum 53
ben biliyorum 325
ben bir kızım 25
ben buyum 82
ben bittim 83
ben bir askerim 29
ben bulurum 51
ben bilmiyorum 104
ben bir erkeğim 58