Ben yaparım tradutor Russo
3,089 parallel translation
- Ne yapılacaksa ben yaparım.
- Я могу сделать все, что нужно.
Yok ben yaparım.
Нет, я принесу.
Hayır, ben yaparım.
Нет, справлюсь.
Tamam, ilk ben yaparım, olur mu?
Нет, давай все же я первая, хорошо?
- Ben yaparım.
- Я пойду.
Ben yaparım.
Я сделаю это.
- Ben yaparım.
- Я могу это сделать.
Öyle olsun, ben yaparım.
Хорошо, я сделаю это.
Ben yaparım.
Я сам это сделаю.
Tamam, ben yaparım.
Хорошо, я сделаю это.
Ben yaparım. Ama son zamanlarda isşiz kaldığım için ücret alırım.
Но я только что потеряла работу, так что мне придётся взять с тебя плату за это.
Hayır, ben yaparım.
Не надо, я сам.
Ben yaparım.
Я могу вам помочь.
Hayır, hayır, ben yaparım.
Нет. Я скажу.
Ben yaparım.
Я это сделаю
Karnabaharın beşamelini de ben yaparım.
Я приготовлю бешамельдля цветной капусты.
Servisi ben yaparım!
Then I'll serve!
- Yalan söylemeyi hiç sevmiyorum. - Ben yaparım.
I hate to lie.I'll do it.
- Öyleyse testleri ben yaparım.
Тогда я сделаю тесты.
Pekala, sen yapmazsan, ben yaparım.
Ладно, я сама их тебе переодену.
- Ben yaparım.
Нет, ты украла нейро.
- Yo, yo, ben yaparım.
- Нет, нет, дай мне.
- Ben yaparım.
Я могу приготовить его.
Eğer o yapmazsa ben yaparım.
И если она не сделает, это я сделаю.
Ben yaparım.
Я сама.
Ben yaparım. Onları kıçlarına sokmak istiyorum.
Я хочу засунуть это в их жопы.
Ben yaparım bunu.
Я так делаю.
Kolay zaten. Annen yapacaksa ben de yaparım.
Если она идет, то и я иду.
Yoksa arkadaşıma yaptıklarını ben de sana yaparım.
Или всё, что ты сделал с моим другом, я сделаю с тобой.
Biliyor musun, ben dünyanın en iyi peynirli makarnasını yaparım.
Знаешь, я делаю лучшие в мире макароны с сыром.
Bu akşam, istersen giysilerini banyoya bırak ben de yıkayım ve yarına kesin tertemiz yaparım, tamam mı?
Если хочешь, то после того, как переоденешься после душа, Я постираю вещи, чтобы к завтрашнему дню они были чистыми, идет?
Ben bunu her zaman yaparım.
Да я всё время так делаю.
Belki ben de mezuniyetinde konuşma yaparım.
И возможно, я выступлю с речью на твоем выпускном.
Ne güzel, ben de yaparım ki onu.
Большой кашель.
Ben de işimi yaptım. Ben de aynısını yaparım.
Я тоже выполнял свою работу и тоже сделал бы её также как и в первый раз.
Diğer insanların dikkatini çekmek için, ben her şeyi yaparım kadar umutsuz Ve yine, ben.
А еще я отчаянно хотела внимания других людей, я бы все сделала.
Yeni bir şarkı aklıma takıldığında ben de böyle yaparım.
Я так делаю, когда что-то новое застревает у меня в голове.
Ana fikrimiz şu ; Sen "Patates" dersin, ben başka bir şey yaparım.
Ты говоришь "картошка", я говорю "бу-бу", принцип тот же.
Ben de kendim yaparım.
Да я и сама могу.
Çoğunluk nasıl yaparsa öyle yaparım ben de.
Тогда я поступлю, как большинство.
Yoksa senin yerine ben yaparım.
Один день что бы сказать правду или я сделаю это за тебя.
Eğer onu gezdirmesi için birine ihtiyacınız olursa ben seve seve yaparım.
Если вам когда-нибудь потребуется человек, чтобы выгулять его то я с радостью помогу
Şimdi içeceğim çünkü ben böyle yaparım.
Итак, теперь я буду пить, потому что это мой ход.
Bak, onun için hoş bir şey yaparsan belki ben de senin için yaparım.
Слушай, если ты сделаешь что-то хорошее для него, может я сделаю что-то хорошее для тебя.
Caroline, ben sana masaj yaparım.
Кэролайн, я сделаю тебе массаж.
- Emily, ben herzaman birşey yaparım.
- Эмили, я всегда что-то делаю.
Ve ben olağanüstü iş yaparım.
- Бенни... и я делаю отличную работу...
- Ben yaparım.
— Я справлюсь.
Ben teslimatımı yaparım başka bir yere taşımak istiyorsan kendin taşırsın.
Я поставляю. А дальше - твоя забота, все ясно?
Ben koçluk yaparım.
Я буду тренером.
Ben her zaman mastürbasyon yaparım Tartışırken bile.
Я постоянно мастурбирую, даже во время этого разговора.
yaparım 315
ben yalnızım 40
ben yoruldum 32
ben yaptım 316
ben yokum 169
ben yanındayım 34
ben yatıyorum 81
ben yokken 23
ben yapabilirim 67
ben yaşıyorum 19
ben yalnızım 40
ben yoruldum 32
ben yaptım 316
ben yokum 169
ben yanındayım 34
ben yatıyorum 81
ben yokken 23
ben yapabilirim 67
ben yaşıyorum 19
ben yedim 21
ben yapmadım 408
ben yatmaya gidiyorum 66
ben yapamam 117
ben yazdım 32
ben yazarım 25
ben yapayım 56
ben yapmam 40
ben yaşlıyım 30
ben yapacağım 68
ben yapmadım 408
ben yatmaya gidiyorum 66
ben yapamam 117
ben yazdım 32
ben yazarım 25
ben yapayım 56
ben yapmam 40
ben yaşlıyım 30
ben yapacağım 68