Bizimle gelmiyor musun tradutor Russo
30 parallel translation
Babam sana veda etmemi söyledi. Bizimle gelmiyor musun?
Папа сказал, я должен попрощаться.
Bizimle gelmiyor musun?
Ты не поедешь с нами?
Bizimle gelmiyor musun?
А ты с нами не едешь?
- Bizimle gelmiyor musun?
- Отец, а вы с нами не поедете?
Bizimle gelmiyor musun?
Ты не едешь с нами на рынок?
- Bizimle gelmiyor musun?
- Вы не пойдете с нами?
Bizimle gelmiyor musun?
Ты с нами не едешь?
- Sen bizimle gelmiyor musun?
- А ты не поедешь с нами?
- Sen bizimle gelmiyor musun?
- И вы поедете? - Нет.
Bizimle gelmiyor musun?
Ты с нами не поедешь?
Öyleyse bizimle gelmiyor musun?
Вы не пойдёте с нами?
Ona sorun. - Sen bizimle gelmiyor musun?
Это ты должна у него спрашивать.
Bir dakika. Bizimle gelmiyor musun?
Подожди, ты что, не идешь?
Bizimle gelmiyor musun?
Ты с нами не идешь?
- Bizimle gelmiyor musun?
Ты не пойдешь с нами?
- Bizimle gelmiyor musun?
Ты не отправишься с нами?
- Bizimle gelmiyor musun?
Ты с нами не поедешь?
Sen bizimle gelmiyor musun? Gelmemeyi tercih ederim!
Я еще жить хочу.
Bizimle gelmiyor musun?
Ты не едешь с нами?
Sen bizimle gelmiyor musun, babacığım?
Папа, а ты с нами не поедешь?
Bizimle oynamaya gelmiyor musun? .
Придёшь с нами поиграть?
Bizimle bara gelmiyor musun?
О, подожди, что насчёт сегодняшней вечеринки? Эй!
- Geri gelmiyor musun yani bizimle?
- Так ты не возвращаешься с нами?
Bizimle geliyor musun, gelmiyor musun?
Ты идёшь с нами или нет?
Bekle, bekle. Bizimle likör dükkânına gelmiyor musun?
Купи еще выпивки.
Sen bizimle gelmiyor musun?
Шон нашел того, кто вывезет тебя и ребенка.
Pekâlâ, bizimle geliyor musun gelmiyor musun?
Ладно, ты пойдешь с нами или нет?
Bizimle gelmiyor musun yani?
А ты с нами не пойдешь?
gelmiyor musun 122
gelmiyor musunuz 16
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim gibi 50
bizim değil 34
gelmiyor musunuz 16
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim gibi 50
bizim değil 34