Dikkât tradutor Russo
20 parallel translation
Dikkât!
Равняйсь!
Dikkât!
Смирно!
Özellikle gözlerinizi kullanın ve benzin göstergelerinize dikkât edin.
Особое внимание – датчикам топлива.
Avcı uçaklarına dikkât etmezsen fıçıda sen olacaksın.
Зевнёшь эскорт -... сам в ящик сыграешь.
109'lara dikkât edin.
Остерегайтесь стодевяток.
Dikkât!
Равняйсь! Смирна!
Dikkât, hazır ol!
Сми-рна!
Kâtilin kare şeklideki çenesine dikkât edin bu çizgi romanlarda kahramanların çoğunun ortak özelliğidir.
Посмотрите на квадратную челюсть убийцы, объединяющую почти всех героев комиксов.
Ve Jaguaro'nun başının vücuduna orantısızlığına dikkât edin.
И на непропорциональные размеры : головы ягуара по сравнению с телом.
Bu parçada dikkât edilmesi gereken şey bunu çok, çok özel yapan şey figürlerin realistik gösterimi.
Нельзя не оценить уникальности оригинала. Взгляните на реалистично выполненные изображения героев.
Kıza dikkât et.
Будь с ней поосторожней.
Laflarına dikkât et!
Ты не смеешь так со мной разговаривать.
Lütfen dikkât!
" Внимание!
O insanlar sağlıklarına hiç dikkât etmiyorlar.
Эти люди совсем не следят за собой.
İçerik ve sunuma dikkât edin.
Обратите внимание на содержание и представление.
Kendine dikkât et.
Что ж, будь бдителен.
dikkat 2385
dikkatli bak 33
dikkatli 76
dikkat et 3434
dikkatli ol 1949
dikkatlice 34
dikkat edin 949
dikkat ederim 20
dikkatinizi verin 17
dikkat etmedim 27
dikkatli bak 33
dikkatli 76
dikkat et 3434
dikkatli ol 1949
dikkatlice 34
dikkat edin 949
dikkat ederim 20
dikkatinizi verin 17
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkatli olun 615
dikkatli kullan 28
dikkat dikkat 115
dikkatli olacağım 16
dikkatini ver 44
dikkatli dinle 35
dikkatli olurum 24
dikkat etsene 95
dikkatli olsan iyi olur 29
dikkatli olun 615
dikkatli kullan 28
dikkat dikkat 115
dikkatli olacağım 16
dikkatini ver 44
dikkatli dinle 35
dikkatli olurum 24
dikkat etsene 95
dikkatli olsan iyi olur 29