English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Götürün onu buradan

Götürün onu buradan tradutor Russo

191 parallel translation
Pekâlâ, götürün onu buradan.
Уберите его отсюда.
Götürün onu buradan!
Теперь, уберите ее!
- Götürün onu buradan!
- Уведи его отсюда.
Götürün onu buradan.
Выведите его отсюда. Уведите. - Спокойно, парень.
Götürün onu buradan.
- Тащите его сюда!
Götürün onu buradan.
Уведите его отсюда.
Götürün onu buradan!
уберите его отсюда!
Kokuşmaya başlamadan götürün onu buradan.
Убepитe eгo oтcюдa, пpeждe чeм oн нaчнeт cмepдeть.
Götürün onu buradan!
- Пойдём! - Уберите его отсюда!
Götürün onu buradan.
Заберите его отсюда.
- Götürün onu buradan.
Уведите его отсюда.
Burayı yerle bir etmeden önce götürün onu buradan.
Убepитe eгo oтcюдa, пoкa oни вce здecь нe paзнecли!
Götürün onu buradan!
Уведите его отсюда! Уведите его из здания!
Götürün onu buradan.
Забирайте.
Götürün onu buradan!
Уведите его отсюда.
Fossil, götürün onu buradan.
Фоссил, уберите его отсюда.
Götürün onu buradan.
У везите ее отсюда.
Götürün onu buradan!
Хватит! Пошли отсюда!
Götürün onu buradan!
Уберите его отсюда!
Götürün onu buradan.
Уберите его.
Götürün onu buradan.
Уведите его.
- Götürün onu buradan.
- Уведи ее отсюда.
Götürün onu buradan.
Увезите его отсюда.
- Götürün onu buradan!
- Уберите его со сцены!
- Götürün onu buradan.
Просто уберите его отсюда, ладно?
götürün onu buradan!
Ведите!
Götürün onu buradan!
Выведите его.
Götürün onu buradan!
Увeди ee oтcюдa!
- Sen! - Götürün onu buradan.
Уведите ее отсюда!
Götürün onu buradan! Götürün onu buradan!
Уберите его отсюда!
- Götürün onu buradan.
Получить в январе
Onu buradan götürün Müfettiş.
Заберите его, инспектор.
Yakalayın onu, götürün buradan...
Подберите и унесите его.
Götürün onu buradan!
Заберите её отсюда!
- Onu götürün buradan.
Уведите его.
Onu buradan götürün.
Увозите его отсюда.
- Onu buradan götürün!
- Уберите его отсюда!
Onu buradan götürün.
Уносите это отсюда.
Götürün onu buradan!
Уведите её отсюда.
- Onu buradan götürün!
- Уберите ее отсюда!
Götürün onu buradan!
- Убирайся отсюда.
- Götürün onu buradan.
- Я победил систему! - Уведите его отсюда.
Hepsi burada. - Onu buradan götürün.
Вы отлично поработали, офицер.
Onu buradan götürün!
Уведите его и сожгите.
Götürün onu buradan.
Уберите Его отсюда!
Hey, onu buradan götürün!
Эй, увезите её отсюда!
Askerler, onu buradan götürün.
Солдаты, унесите его.
Onu buradan götürün.
Так. Уводите.
Onu buradan götürün!
Уведи его!
Buradan götürün onu.
Уберите его отсюда.
Onu buradan götürün.
Заберите его отсюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]