Herşey hazır mı tradutor Russo
29 parallel translation
- Herşey hazır mı, ufaklık?
- Ты готов, малыш?
- Herşey hazır mı?
- Все готово?
Herşey hazır mı Doktor?
Готовы, Доктор?
- Herşey hazır mı?
— Все готово?
Yarın için herşey hazır mı?
Готов к завтрешнему дню?
- Chanterelle, herşey hazır mı?
- Шантарелль, все готово?
İçeride herşey hazır mı?
Ну что, все готовы?
- Çocuklardan nefret ederim. - Herşey hazır mı?
- Ненавижу детей.
- Herşey hazır mı? - Evet.
Ну, все готово?
Tören için herşey hazır mı?
У тебя все готово для ритуала?
- Yarın için herşey hazır mı?
- Всё готово к завтрашнему?
Herşey hazır mı?
Припасы все собрали?
Herşey hazır mı?
Ну что, всё готово?
Herşey hazır mı?
? - Все собрались?
Herşey hazır mı, Dr. Edison?
Вы готовы, доктор Эдисон? Да.
- Herşey hazır mı, Bunny?
- Все в порядке, Банни?
Gitmeden önce, herşey hazır mı diye bir bakayım.
Прежде чем я уйду я проверю чтобы все было готово к вашему возвращению.
Biliyor musun, akşam yemeği için herşey hazır mı bir kontrol edeceğim.
Знаешь что? Я пойду проверю, все ли необходимое для ужина у нас есть.
Herşey hazır mı, hemşire?
Всё готово, сестра?
- Herşey hazır mı?
Всё готово?
- Herşey hazır mı? - Tam istediğin gibi.
- Все готово?
- Herşey hazır. - O fransızca konuşmalı! - Ben Başpiskoposu temsil ediyorum Ve, herşeyi anlamalıyım.
Пусть не говорит по-немецки, я должен все понимать.
Masayı hazırlamışsınızdır, mısır gevreği, kaşık, peçete, televizyon, gazete, herşey hazırdır.
Знаешь, кладёшь миску, хлопья, ложку, салфетку, телевизор, газету, всё готово.
Herşey hazır Hiçbirşey bulamadım
- Всё в порядке, я ничего не нашёл.
- Herşey hazır mı, Coutta?
- Всё готово, Кута?
Herşey hazırlandın anlamına mı geliyor? Hayır..
Неужели ты уже все приготовила?
Herkes Barbekü için hazır mı? Herşey nasıl gidiyor, Pops?
Все готовы к барбекю? Попс?
Daha önce söylediğim herşey hala geçerli. Ama paraya ihtiyacım var. Ve sizde hazır teklf etmişken bu parayı sizden alabilirim.
Я не отказываюсь от своих слов, но мне нужны деньги, и я готов их принять от вас, ребята, если предложение еще действительно.
herşey hazır 59
hazır mısın 1689
hazır mıyız 179
hazır mısınız 587
hazır mı 131
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
hazır mısın 1689
hazır mıyız 179
hazır mısınız 587
hazır mı 131
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105