English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ N ] / Ne yapıyordun

Ne yapıyordun tradutor Russo

1,185 parallel translation
Eee, New York'ta ne yapıyordun?
Ну, а чем ты вообще занимался в Нью Йорке?
- Odanda ne yapıyordun?
- А что ты там делала?
Ne yapıyordun?
Чем ты был занят?
Xander'la ne yapıyordun?
Что вы там делали с Ксандером?
Bu kadının evinde ne yapıyordun?
Что ты делала в квартире той женщины?
Ne yapıyordun?
Чем ты занимался?
Ne yapıyordun?
- Маму к доктору возил.
Ne yapıyordun?
Что вы тогда делали?
Orada ne yapıyordun?
Какого черта ты там делал?
Burada ne yapıyordun?
Что ты тут делал, а?
- Ne yapıyordun?
Отстань, Хави! - Где ты пропадал?
- Ne yapıyordun?
Ладно, дело было так, это парень,..
Plajda çırılçıplak ne yapıyordun?
Объясни мне, в конце концов.
Peki o sandıkta ne yapıyordun?
Зачем ты залез в сундук? Так.
Ne yapıyordun? Kapıda durup, dinliyor muydun?
Ты что, стоял у двери и подслушивал?
- Burada ne yapıyordun?
- Зачем вы здесь?
Orada ne yapıyordun?
Что вы делали там?
Ne yapıyordun ki?
Чем это ты занимался?
O elle ne yapıyordun öyle?
Ты что там со своими картами делал?
- Ne yapıyordun?
- Чем занимался?
Son 5 yıldır ne yapıyordun?
Чем ты занимался последние 5 лет?
- Afrikada ne yapıyordun?
- Чем ты там занимался?
- Orada ne yapıyordun?
— Что Вы там делали?
Orada ne yapıyordun?
Что ты делал в той комнате?
- Ne yapıyordun?
Что ты делал?
- Ne yapıyordun burada?
Что ты там делал?
Ne yapıyordun?
И что ты делал?
- Ne yapıyordun? - Hiçbir şey.
- А что тьi делал?
Ne yapıyordun sen?
Что Вы делаете?
- Grupta ne yapıyordun?
- И что ты там делал?
Orada ne yapıyordun?
Что ты там делал?
Burada ne yapıyordun? Kimsin sen?
Чем ты здесь занимался?
Orada ne yapıyordun?
- Что ты там забыла?
- Orada ne yapıyordun?
- Чем ты там занимался?
Mekiğimiz de ne yapıyordun?
Что вы делали на борту нашего шаттла?
Orada tam olarak ne yapıyordun?
Что именно вы там делали?
Ne yapıyordun lan içeride?
Эй, мужик, какого хрена ты тут делаешь?
-... yaptığı şeyin aynısını yapıyordu. - Sen orada ne yapıyordun Mulder?
И что ты делал там, Малдер?
Ne yapıyordun içeride?
Что это было сейчас?
- Ne yapıyordun?
- Что ты делал?
- Orada ne yapıyordun? - Size zaten söyledim. Çikolata alıyordum.
что именно вы делали на чердаке.
O Çin Yelkenlisinde ne yapıyordun?
Что ты делал на той джонке?
Ne yapıyordun?
Что ты делаешь?
Ona ne yapıyordun?
Что ты делал с ней?
- Banyoda ne yapıyordun? - Hiçbir şey.
- Что вы делали в ванной комнате?
Ne iş yapıyordun sen?
Чем занимаешься?
- Mastürbasyon mu yapıyordun? - Ne?
- Тьi что, мастурбировал?
Ne yapıyordun?
Что ты там делал?
Ne yapıyordun dedim?
Что ты там делал?
- Ne iş yapıyordun?
- И что ты там делал?
- Dışarıda ne yapıyordun?
- Что ты делал на улице?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]