Neydi peki tradutor Russo
573 parallel translation
- Mesaj neydi peki?
Что нужно было передать?
Ona karşı farklı hissetmenizin sebebi neydi peki?
Что вас взволновало в ней?
Kızıllar hakkındaki düşüncelerini değiştiren neydi peki?
Как у вас поменялось мнение о красных?
Neydi peki?
Что это было?
- O kız neydi peki öyle?
А эту девицу ты рассмотрел?
- Bugünkü neydi peki? - Bir duygu gösterisi.
Вы же про меня ничего не знали, а теперь вам красиво все объяснили.
Sizin için Freedomtown'da yaptığım şey neydi peki?
Это после того, что я ради вас сделал в городке? Чё это было-то?
Söyleyeceğin diğer şey neydi peki?
В чём ещё ты должна мне признаться?
Dün gece neydi peki?
Что такого в прошлой ночи?
Sir Arthur'un cinayet işleme sebebi neydi peki? Para.
А что послужило сэру Артуру мотивом?
- Neydi peki?
- Кем он был?
- Neydi peki?
- А что?
Diğer çocuklar bize lakap takmıştı. Neydi peki?
- Остальные дети придумали нам троим кличку.
- Peki ya yarış neydi?
- Она не пришла первой.
Peki neydi o?
Что за вопрос?
Peki cevabın neydi?
И каков же ответ?
Peki seni ağaçların içinde koşturan neydi?
Но от чего вы убегали в лесу?
Peki, Feldenstein davası neydi?
Итак, о чем дело Фельденштайна?
Peki hüküm neydi?
Каким был приговор?
"Peki, Doğu'daki adın neydi?"
" Или это была очередная любовь?
Peki ama suçunun kanıtı neydi?
Но что именно доказательство его проступка?
Peki neydi?
Кем был ваш отец?
Peki o neydi Leo?
Что это было, Лео?
Peki yolunda gitmeyen neydi?
Почему всё пошло не так?
- Peki Diaz'ın istediği neydi?
А чего хотел Диас?
Peki ama tüm o tiyatro, çingene, motosikletçi, mektup neydi?
Но вся постановка, цыганка, мотоциклист, письмо?
Peki bir önceki film neydi?
И каким был предыдущий?
Peki derdi neydi?
Не ужились?
Peki o halde neydi? Bir meteor değilse?
Что же это было, если не метеорит?
Peki amaç neydi?
Для чего?
Peki, söyle neydi?
Что за дерьмо?
Peki sizce neydi?
И что же по вашему это было?
Peki ondan ne haber, ismi neydi?
А что там с... как-его-зовут?
Peki bu polis... Adı neydi?
Ну а этот офицер... как его, запамятовал...
Peki bu olayda kullanılan sahte belge neydi?
Какие именно документы были использованы в этом случае?
Peki neydi o zaman?
- А чья?
Peki çıktıklarında, görüş açınız neydi?
А когда они выходили, каким был Ваш угол зрения?
Peki ya kız? Mary... neydi?
Мери?
Kadın hapı yutmuş ve! peki bu neydi'diye Sormuş.
Она его проглотила и спросила врача : "А что это за лекарство?"
- Peki bütün o burun çekme neydi?
- Тогда почему он все время шмыгает?
Peki o burun çekme neydi?
Тогда почему он шмыгает?
Peki, ee, şu ana kadar gördüğün en kötü şey neydi?
А что было самое страшное?
- Öyle mi peki mesleği neydi?
- В самом деле? Чем он занимался?
- Neydi peki?
- А что именно?
Peki, adı neydi, efendim?
И как его зовут, сэр?
Peki yanlış giden neydi?
Так что же пошло не так?
Peki, son deneydeki kazanın nedeni neydi?
Ну а что было причиной несчастного случая во время последнего эксперимента?
Job ile olan anlaşman neydi peki?
Сколько вы предложили Иову?
Peki ikincisi neydi?
Какой была вторая ошибка?
- Peki suçu neydi?
А в чем его преступление?
Neydi peki?
И что это было?
pekin 58
peki 17419
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki 17419
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki ya siz 111
peki o halde 34
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ne olacak 18
peki ya siz 111
peki o halde 34
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33