Onu bulamadım tradutor Russo
264 parallel translation
Hayır, onu bulamadım.
Нет, её не нашли.
Çok üşüyordum, çok aç ve yorgundum onu bulamadım.
Ретт, мне было так холодно, я была голодная и уставшая. Я не могла найти.
Sise doğru koştum ama onu bulamadım.
Я бежала в тумане и не могла найти.
Ama yemin ederim onu bulamadım.
Но клянусь, что не нашла его.
Onu bulamadım, sonra basamaklarda adımlarını duydum.
Я не мог ее найти, а потом я услышал шаги на лестнице.
Onu bulamadım.
- Миссис Бакстер. где он?
Onu bulamadım hala.
Я не могу найти его.
Onu bulamadım.
Я не могу найти его.
Onu bulamadım.
Я не смогла ее найти.
Evine bile gittim ama onu bulamadım.
Я даже была у него дома, но и там его не нашла.
Bakmamı istediğin her yere baktım ama onu bulamadım.
Я всюду искал, но не нашел его.
- Yardımcısı evet dedi. Onu bulamadım.
- С ним лично невозможно связаться.
Onu bulamadım da ne demek?
В смысле, не можешь его найти?
- Onu bulamadım.
- Не могу ее найти.
Onu bulamadım ve çok, çok üzgünüm.
Я не нашёл его и ради Бога, прости меня.
Bütün klüplere ve barlara baktım. Ama onu bulamadım.
Искал в барах, в клубах, но нигде его не нашёл.
Evime vardığımda onu bulamadım.
Когда я вернулся домой, диска не обнаружил.
Onu bulamadım.
Я его так и не смог найти.
Onu bulamadım.
Я его не нашёл.
Onu bulamadım. Babam Rosslar'ı aradı.
Отец звонил его родителям, но они не видели его целый день.
- Hayır. Nerede olduğunu bilmediğim için bütün ülkeyi dolaşıp onu aradım ama bulamadım.
Да пока водил грузовик
Dal Peng saatler önce onu aramaya çıktı ama sanırım henüz bulamadı.
О господи... как он пошел ее искать он еще не нашел ее
- Onu henüz bulamadım ama... - Defol yoksa bir tane daha yersin.
- Я его еще не нашла, и не успокоюсь, пока не найду.
# Bulamadım onu yine de Arıyorum hâlâ daha bile fazla #
Я ее не нашел, но все еще ищу.
- Daha onu bulamadın mı?
- Вы его не нашли?
- Onu buldun mu? - Bulamadım.
- Ты нашёл его?
Yapacak başka bir şey bulamadık, ve onu yanımıza aldık.
Мы не знали, что делать, так что он остался с нами жить.
Onu bulmaya çalıştım, her yolu denedim, ama bulamadım.
Я всё опробовал, но так и не смог её найти.
Morga gittim ama onu bulamadım.
Ее там не было.
Sana söyledim, bütün adamlarım onu arıyor. Hiçbir yerde izini bulamadık.
Я же говорил тебе, что мои люди ищут его, но его нигде нет.
Bir tane vardı, ama pillerinin nereye gittiğini bulamadığım gün, onu duvarda parçaladım.
- У меня был приёмник, но я его разбила о стену, несумев найти батарейки.
- Onu henüz bulamadım.
- Я ещё его не нашел.
Koyacak bir yer bulamadığım için onu yuttum.
Но мне некуда было его спрятать, и я съел его.
- Onu aradım ama bulamadım.
- Я думаю, они вероятно тогда... - И я ищу его, и не могу найти.
Onu hiçbir yerde bulamadım.
Везде искала, но его нету.
Onu hiçbir yerde bulamadım.
Нигде не могу его найти.
Onu bulamadın mı?
Не нашёл? Флэйки.
Senin gibi, ben de onu evde bulamadım.
Как и вы,... я его не застал.
- Onu bulamadın mı?
- Ты не нашёл её?
Düşününce harbiden karizmatik oldu ama hala onu yakalayabilecek bir ipucu bulamadım.
На словах все здорово... как его найти.
Onu ben bulamadım.
Я его не нашла.
- Onu bulamadım.
Я не нашел его.
- Onu bulacak zamanı bulamadım, efendim.
Не знаю. У меня не было времени на его поиски, сэр.
Seni arattırdım, bulamadılar ve ben de onu dışarı çıkarttım.
Я тебе звонила, и так как тебя не нашли попросила охрану, чтобы его вывели.
Onu neden bulamadığımızı açıklıyor.
Это объясняет почему мы её не нашли.
Silahıma uzandım, ama onu sutyenin içinde bulamadım.
Собираюсь выхватить пушку, но не могу найти ее в лифчике.
Onu da henüz bulamadın mı?
Его ты ещё не нашёл?
Hala onu bulamadın mı?
Ты всё ещё её ищешь?
Hala Sam'ın köstebeğinin kim olduğunu bulamadım. Ama benim onu bulamayacağımdan emin gibi.
Я так и не знаю, кто работает на Сэма, но, похоже, он уверен, что вычислит меня.
Sorun ne onu bile bulamadım... ama kamyonu çalışmıyor.
Его фургон не заводится... я даже не могу понять, чёрт возьми, что не так.
Ama onu bulamadım.
Я все время думаю,... любила ли она меня.
bulamadım 67
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu ben hallederim 27
onu buldunuz mu 44
onu buldun 29
onu buraya getirin 62
onu boşver 33
onu bulduk 84
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu ben hallederim 27
onu buldunuz mu 44
onu buldun 29
onu buraya getirin 62
onu boşver 33
onu bulduk 84