Orada ne yapıyor tradutor Russo
180 parallel translation
Orada ne yapıyor?
Что он там делает?
- Orada ne yapıyor öyle?
- Что он там делает?
- Orada ne yapıyor?
- Что он здесь делает?
- Orada ne yapıyor?
- Что он там делает?
- Orada ne yapıyor olabilir?
- Что ему там делать?
Bunlar orada ne yapıyor?
Что они делают?
Orada ne yapıyor öyle?
Какой необычный способ.
Orada ne yapıyor, anne?
" то он там делает, мама?
Bu insanlar orada ne yapıyor?
Что эти люди там делают?
- Orada ne yapıyor o?
- Но, что оно здесь делает?
Sence orada ne yapıyor?
Что ты думаешь она делает там?
- Orada ne yapıyor öyle?
Что, черт возьми, она делает?
Orada ne yapıyor?
Что он тут делает?
Bakalım bu genç adam üzerindeki baskıyı atabilecek mi? - Orada ne yapıyor?
... Интересно как сегодня такой парень выдержит это напряжение!
Evet, orada ne yapıyor?
Да. А что он здесь делает?
Orada ne yapıyor?
А что же он там делает?
Harris ve Bright orada ne yapıyor? Harris ve Bright orada ne yapıyor?
Что здесь делают Харрис и Брайт?
Tehlike orada ne yapıyor?
И... что там опять делает Опасный?
Mel orada ne yapıyor?
Что Мел здесь делает?
Orada ne yapıyor ki acaba?
- Что она делает внизу?
- Hâlâ orada ne yapıyor?
- Что он там до сих пор делает?
Orada ne yapıyor?
Что она делает там?
Baban orada ne yapıyor?
- Что это отец тут делает?
Orada ne yapıyor?
А что она там делает?
Ne yapıyor orada?
Но что он делает?
Ne yapıyor orada?
- Мужчина, что он делает?
O ne yapıyor orada?
Что она делает?
O ne yapıyor orada?
Что он там делает?
Bu adam ne yapıyor orada?
- Что этот человек там делает? - Хотела б я знать.
Ne yapıyor orada?
- Чем он там занимается?
Şey komiserim, şu palyaço ne yapıyor orada?
Эй, сержант, что там делает этот клоун?
Ne yapıyor orada?
Что он делает?
Ne yapıyor orada?
Что он там делает?
- Ne yapıyor orada?
- Что с ней?
Orada saatlerce tek başına ne yapıyor?
А что он там делает один столько времени?
Orada ne iş yapıyor? Yatırım danışmanlığı yapıyor.
Так, а чем он занимается?
Ne yapıyor orada?
Что она тут делает?
- Orada kal.. Ne yapıyor?
- Оставайся там.
Ne yapıyor orada?
Что это она затеяла? Эй!
Orada ne yapıyor bunlar? Kimse beni ciddiye almıyor mu?
Что им тут надо, чёрт побери?
- Ne yapıyor orada?
- Она оттуда.
Ne yapıyor orada?
Что за нелёгкая его туда понесла?
- Orada ne iş yapıyor?
- Кем она там работает?
Ne yapıyor orada?
Что здесь происходит?
O ne yapıyor orada?
Он что здесь делает?
Ne yapıyor orada?
- Что он там делает?
Orada ne yapıyor o?
Что она там делает?
Hurley ne yapıyor orada?
Что там делает Херли?
Adamım, ne yapıyor orada öyle?
Чувак, что он делает, чёрт возьми?
Sarah : Ağabeyin tam olarak orada ne yapıyor?
Так что именно твой брат там делает?
Burke ne yapıyor orada?
Что там делает Берк?
orada ne yapıyorsun 161
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyorlar 17
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne oldu 36
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyorlar 17
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne oldu 36
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyor 449
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
ne yapıyor bu adam 17
ne yapıyoruz şimdi 19
ne yapıyoruz 211
ne yapıyorum 53
ne yapıyorlar 228
ne yapıyor 449
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
ne yapıyor bu adam 17
ne yapıyoruz şimdi 19
ne yapıyoruz 211
ne yapıyorum 53
ne yapıyorlar 228