Orada ne yapıyordun tradutor Russo
141 parallel translation
Orada ne yapıyordun?
Что вы там делали?
Orada ne yapıyordun ki?
Но что ты здесь делал?
Orada ne yapıyordun?
Что Вы там делали?
Peki orada ne yapıyordun Old Fort noktasında?
А что вы делали у старой крепости Форт-Пойнт?
Sen orada ne yapıyordun? Raymond elleriyle ne yapıyordu?
Что именно Рэймонд шоу держал в руках?
- Orada ne yapıyordun?
- А зачем ты туда пошёл?
Orada ne yapıyordun?
Что вы еще там натворили? ! ...
Orada ne yapıyordun?
Что ты там делал?
Orada ne yapıyordun ki?
Что ты там делала?
- Orada ne yapıyordun?
- А ты что там делал?
Orada ne yapıyordun?
Какого черта ты там делал?
Orada ne yapıyordun?
Что вы делали там?
- Orada ne yapıyordun?
— Что Вы там делали?
Orada ne yapıyordun?
Что ты делал в той комнате?
Orada ne yapıyordun?
- Что ты там забыла?
- Orada ne yapıyordun?
- Чем ты там занимался?
-... yaptığı şeyin aynısını yapıyordu. - Sen orada ne yapıyordun Mulder?
И что ты делал там, Малдер?
- Orada ne yapıyordun? - Size zaten söyledim. Çikolata alıyordum.
что именно вы делали на чердаке.
Sen orada ne yapıyordun?
А что ты делала в спальне Лекса?
Orada ne yapıyordun?
Что ты здесь делаешь?
Orada ne yapıyordun?
Что вы делали?
Orada ne yapıyordun?
Что ты там потерял?
- Orada ne yapıyordun?
Что ты там делала?
- Sen orada ne yapıyordun? !
Нет, что там делала ты?
Orada ne yapıyordun?
Что ты там вообще делал?
- Orada ne yapıyordun?
- Что ты делал?
Orada ne yapıyordun?
Чтo ты тaм делaл?
Orada ne yapıyordun?
Что вы там делали, Том?
Orada ne yapıyordun?
И что ты там делала?
Orada ne yapıyordun?
Ты что там делал?
Orada ne yapıyordun?
Чем ты там занимался?
- Margate mi? Orada ne yapıyordun?
- Проводила расследование.
Orada ne yapıyordun?
Чем вы там занимались?
Orada ne yapıyordun, Bush?
Да и что ты там ваще забыл, Буш?
- Orada ne yapıyordun?
- Что ты здесь делаешь?
- Orada ne yapıyordun?
- Что ты там делал?
- Orada ne iş yapıyordun?
- Чем ты занимался?
Sen orada ne yapıyordun?
И что * ты * там делал?
- Ne yapıyordun orada?
- Что ты делал дома?
Anne! Orada ne yapıyordun!
Что ты там делала?
Ne yapıyordun orada?
Что ты здесь делал?
Orada tam olarak ne yapıyordun?
Что именно вы там делали?
Eric, sen ne yapıyordun peki orada?
Эрик, что ты вообще делал в мотеле?
Ne yapıyordun orada?
Что ты там делала?
Ne yapıyordun orada?
А что ты там делала?
Peki, ne yapıyordun orada?
А что ты там делала?
Ne yapıyordun orada?
Что ты там делал?
O zaman orada ne yapıyordun?
Тогда что вы там делали?
Ozaman orada fotoğraf çekmiyorsan, Ne yapıyordun?
Да-да, в казино в Атлантик Сити.
Ne yapıyordun orada, çöpü mü karıştırıyordun?
Чем ты там занимался? Изучал пыль?
Orada ne iş yapıyordun?
И чем ты там занималась?
orada ne var 123
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
ne yapıyordunuz 33
ne yapıyordun 129
orada 2281
oradaki 168
orada mısın 598
oradaydım 213
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
ne yapıyordun 129
orada 2281
oradaki 168
orada mısın 598
oradaydım 213
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada biri var 50
orada dur 223
orada olacağım 346
oradadır 18
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada biri mi var 55
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada biri var 50
orada dur 223
orada olacağım 346
oradadır 18
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada biri mi var 55
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
orada kalsın 17
orada değil 122
oradakiler 66
orada mısınız 104
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
orada kalsın 17
orada değil 122
oradakiler 66