Sakin ol biraz tradutor Russo
321 parallel translation
- Norval, sakin ol biraz.
- Норвелл, успокойтесь.
Sakin ol biraz.
Отдохни, Терри.
- Sakin ol biraz.
Теперь давай осторожно...
- Sakin ol biraz Chas.
- Ну-ну, остынь, Чез.
Sakin ol biraz Jim. Gevşe!
А теперь успокойся, Джим.
Sakin ol biraz.
Просто лежи спокойно.
- Sakin ol biraz.
- Что ты делаешь?
Jane dur dinle beni... 3 haftadır görüşemememizin sebebi, şey sakin ol biraz, sakin ol.
Да - да ну, послушай, Джейн, Послушай меня - да - мы не виделись шесть недель потому, что я - да - Джейн, не волнуйся, только не волнуйся.
Haydi bebeğim. Sakin ol biraz.
Мальчик мой, тише, тише.
Sakin ol biraz.
Без пены.
Sakin ol biraz.
Ну, давай.
- Hudson... sakin ol biraz.
- Хадсон! Расслабься.
Sakin ol biraz!
Эй, остынь!
Larry sakin ol biraz çok hızlı gidiyorsun.
Ларри,... Ларри, чуть помедленнее...
Henry? Sakin ol biraz.
- Генри... успокойся.
Sakin ol. Sakin ol biraz.
Эй, успокойтесь.
- Sakin ol biraz.
Что здесь происходит? - Остынь.
Jeriko, sakin ol biraz.
Главное - - сохранять спокойствие.
Sakin ol biraz.
Погоди.
Sakin ol Içeri gelin ve biraz dinlenin.
Спокойно. Может, отдохнете немного?
- Norval, biraz sakin ol.
- Норвелл, успокойтесь.
Biraz sakin ol.
Минуточку, успокойся.
Sakin ol, burada duramam. Biraz daha dayan. - Yapamam!
Мы не можем остановиться, держись, держись!
Biraz canın acıyacak şimdi, sakin ol ama.
Сейчас ты почувствуешь маленький укол. Просто расслабься.
Dur biraz, sakin ol, tamam?
Все хорошо. Ну, все, спокойно.
Genç bayan, yalnızca biraz sakin ol.
Девушка, ты только успокойся. Не надо.
Biraz sakin ol.
- Полегче. Это же не аукцион.
Sakin ol. Haydi, dolaş biraz.
Пойди прогуляйся.
Hadi sakin ol ve Dr. Venkman'ı rahatsız etme. Rahatla biraz.
Хорошо, а ты не пробуй и заходи побеспокоим доктора Вэнкмана, да расслабься.
Sakin ol biraz!
Что за спешка?
Gevşe biraz, işte böyle! Sakin ol, sakin ol.
Вот видишь, уже лучше.
Sağın bayağı kuvvetli. Biraz daha sakin ol gelecek sefere.
У тебя неплохой удар справа.
Haydi, biraz sakin ol.
Заканчивай, твoю мать!
Biraz gevşe, sakin ol...
Спокойно, спокойно...
Biraz sakin ol, olmaz mı Walter?
Мoжешь ycпoкoитьcя, Уoлтер?
- Biraz sakin ol.
- Почему ты покупаешь одежду? - Да успокойся ты.
Biraz beklesek... Sakin ol.
Может, немного сбавишь обороты?
Biraz sakin ol.
Полегче.
- Bana biraz bilgi ver! - Sakin ol! Hala peşinden geliyor.
Что там теперь?
Angela, sadece biraz sakin ol!
- Послушай, Анджела, успокойся!
- Biraz sakin ol, Charles!
- Чарлз, успокойся.
Anne, biraz sakin ol.
Да, Энн!
Sen sakin ol. Rahatla biraz.
Остынь, расслабься.
Biraz sakin ol torun, biz akrabayız! Biraz sakin ol.
- Да не кипятись, мой мальчик, мы же - одна семья!
Sakin ol, sadece biraz konuşmak istiyorum, o kadar.
Спокойно, мы просто хотим поговорить.
Ödüm kopuyor. - Biraz sakin ol.
Успокойся.
Sakin ol. Sadece biraz yıldızları seyretmek istedim.
Расслабьтесь, я просто хотел взглянуть на звезды.
Sakin ol, biraz su iç.
Это не моя проблема. Не злись снова!
Biraz sakin ol bakayım sen.
Может, сядешь и помолчишь?
Biraz sakin ol, Bob.
- Успокойся, Боб.
Baba lütfen. Biraz sakin ol.
Пожалуйста, Папа, давай немного полегче.
sakin ol 5553
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin olsana 19
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakin ol dostum 85
sakin ol canım 19
sakin olur musun 56
sakin ol anne 18
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin olsana 19
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakin ol dostum 85
sakin ol canım 19
sakin olur musun 56
sakin ol anne 18
sakin ol ahbap 20
sakin olmalıyım 18
sakin ol evlat 51
sakin olun bayan 21
sakın ölme 30
sakin ol bakalım 40
sakin ol tatlım 25
sakin olmalısın 32
sakin ol tamam mı 17
sakin ol oğlum 61
sakin olmalıyım 18
sakin ol evlat 51
sakin olun bayan 21
sakın ölme 30
sakin ol bakalım 40
sakin ol tatlım 25
sakin olmalısın 32
sakin ol tamam mı 17
sakin ol oğlum 61
sakin olalım 43
sakin olun çocuklar 33
sakin ol adamım 28
sakin olmaya çalış 39
sakin olmaya çalışın 19
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
sakin olun çocuklar 33
sakin ol adamım 28
sakin olmaya çalış 39
sakin olmaya çalışın 19
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz dinlen 152
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
birazdan görüşürüz 75
biraz bekle 203
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz dinlen 152
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
birazdan görüşürüz 75
biraz bekle 203