Tekrar denemek ister misin tradutor Russo
45 parallel translation
- Geri çekilip tekrar denemek ister misin?
- Не хочешь вернуться и всё повторить?
- Tekrar denemek ister misin? - En baştan mı?
Еще разок?
Tekrar denemek ister misin..?
Хoчeшь eщe paз пoпpoбoвaть? Пoжaлyйcтa.
Tekrar denemek ister misin?
Попробуем ещё раз?
Burada mı? Şu girişi tekrar denemek ister misin?
Особенно когда эмоции зашкаливают, как при расставании.
Tekrar denemek ister misin?
Хочешь сделать ещё одну попытку?
Tekrar denemek ister misin?
Не хочешь снова попытаться?
- Tekrar denemek ister misin?
- Ты хочешь попробовать еще раз?
Tekrar denemek ister misin?
Хочешь попробовать еще?
- Tekrar denemek ister misin?
- Хочешь еще раз попробовать?
Tekrar denemek ister misin?
Ты хотел бы попробовать снова?
Evet, tekrar denemek ister misin?
Ага, хочешь попробовать снова?
Tekrar denemek ister misin?
Еще разок попробуешь?
Tekrar denemek ister misin?
Хочешь попробовать еще раз?
Tekrar denemek ister misin?
Хочешь попытаться ещё?
Tekrar denemek ister misin?
Так как на самом деле?
- Öpüşmeyi tekrar denemek ister misin?
- Хочешь еще раз поцеловаться?
Maddy, yalanları çok iyi anlayan kulaklarım var. Tekrar denemek ister misin?
- Мэдди, я отлично распознаю ложь, хочешь попробовать еще раз?
Tekrar denemek ister misin?
Хочешь сделать еще один дубль?
Tekrar denemek ister misin?
Хочешь попробовать снова?
Tekrar denemek ister misin?
Теперь пожмешь мне руку?
Tekrar denemek ister misin?
Еще одна попытка?
Tekrar denemek ister misin?
Хотите поставить снова?
Tekrar denemek ister misin? Tamam, bak, bu bir tür Haven olayı olmalı, tamam mı?
Ладно, послушай, это, должно быть, одна из вещей Хэйвена, ясно?
Ne dersin? Tekrar denemek ister misin?
Готовы попробовать снова?
Tekrar denemek ister misin?
Хотите попробовать еще раз?
Tekrar denemek ister misin?
Ещё сразимся?
Tekrar denemek ister misin?
Ты хочешь попробовать еще раз?
- Evet. - Tekrar denemek ister misin?
- Хочешь попробовать еще раз?
Tekrar denemek ister misin tatlım?
'очешь еще попробовать, милый?
Tekrar denemek ister misin?
Еще раз попробуешь?
Tekrar denemek ister misin?
Попробуешь снова?
Tekrar denemek ister misin?
Попробуешь ещё раз?
Tekrar denemek ister misin?
Еще разок?
Tekrar denemek ister misin?
Хочешь еще попробовать?
Her neyse, tekrar denemek ister misin?
Ладно, всё. Хочешь ещё раз?
- Tekrar denemek ister misin?
Хочешь, прокатимся ещё?
Tekrar denemek ister misin?
Хотите попробовать снова?
Tekrar denemek ister misin?
Ну, давай.
Tekrar Frug yapmayı denemek ister misin?
Хочешь ещё раз попробовать станцевать фруг ( танец типа твиста )?
- Tekrar denemek ister misin?
Хочешь попробовать ещё раз?
Tekrar denemek ister misin?
Мы попробуем ещё раз?
Tekrar denemek ister misin?
Ты хочешь повторить это снова?
Tekrar denemek ve bana doğruyu söylemel ister misin Maddie?
Попробуем еще раз, скажешь мне правду? Мэдди?
denemek ister misin 152
denemek ister misiniz 36
ister misin 572
ister misiniz 95
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar deneyin 40
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
denemek ister misiniz 36
ister misin 572
ister misiniz 95
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar deneyin 40
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18
tekrar teşekkür ederim 48
tekrar deneyelim 67
tekrar görüşürüz 29
tekrar tekrar 43
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar ediyorum 604
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18
tekrar teşekkür ederim 48
tekrar deneyelim 67
tekrar görüşürüz 29
tekrar tekrar 43
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar ediyorum 604