Uykum yok tradutor Russo
54 parallel translation
Benim de uykum yok, zaten.
Я тоже не хочу спать.
- Biraz uyur musun? - Uykum yok.
- Попробуй поспать.
Uykum yok.
Не хочу я спать.
Benim de hiç uykum yok.
Бак, дорогой, мне тоже не спится.
Uykum yok, yatağın etrafında dostlarımın olması hoşuma gidiyor.
Мне не хочется спать, я хочу видеть мужчин вокруг моей кровати.
Uykum yok.
Я не могу уснуть.
Uykum yok.
Я не хочу спать.
Zaten benim uykum yok.
Я спать хочу. А ты?
Benim hiç uykum yok, saat daha 2. Peki, tamam, hafta sonunu bizimle mi geçiriyorsun?
Проведёшь выходные с нами?
Benim uykum yok, ışık açık kalsın.
Я не буду спать с включенным светом.
Ama uykum yok ki.
- Нет хочешь!
- Uykum yok.
Я не хочу.
- Uykum yok.
- Я не устала.
Uykum yok.
Я не могу заснуть.
Beni merak etme uykum yok.
! Всё в порядке.
Umrumda değil. Uykum yok. Sen uykusuz kalırsın.
Ничего, давай, начинай, я не устал.
Benim henüz uykum yok.
Я лягу спать позже.
- Uykum yok.
- Я не хочу.
Uykum yok. - İyi geceler.
Думаю, пора идти спать
Uykum yok.
Не могу заснуть.
Zaten uykum yok. Sen iyi misin?
Как ты?
Uykum yok anne.
Мне не спится, мамочка.
Neredeyse gün ağaracak. Benim uykum yok.
- Уже светает.
Uykum yok.
Что?
Unut gitsin, uykum yok.
Поверь, я не сплю.
- Hiç uykum yok.
А мне плевать на сон.
Hiç uykum yok...
Эх... поиграть бы в компьютер.
- Şimdi pek uykum yok.
Знаешь, что-то мне не спиться
Ama hiç uykum yok ve henüz bunu tamamlamadım.
Ho я нe xoчy cпaть, и я eщe нe зaкoнчил.
- Uykum yok.
Мне не спится.
Hiç... Uykum yok.
Просто... не спится.
- Uykum yok ki.
Я не устал.
Uykum yok.
Мне не спится.
- Uykum yok.
Не хочу.
- Ama uykum yok.
Но я не устал.
- Ama uykum yok.
- Но я еще не хочу.
Uykum yok.
Не спится.
Uykum yok benim.
Я выспался.
Ama uykum yok.
Я не устала.
Yararı yok. Hala uykum var.
Никакого толку, спать охота.
Uykum yok.
Я не усну.
Uykum da yok zaten.
Поела бы чего-нибудь, спать всё равно не хочется.
Evet. İşte buradayım. Kontrollü, ilaç yok baş ağrım yok, uykum düzenli.
Да, я сейчас под контролем, никаких лекарств нет головных болей, крепкий сон.
Yatmıyor musun? Uykum yok.
Не спится?
Uykum yok abi.
Мне не хочется спать.
Bak dostum, bu şaklabanlıklara ayıracak zamanım yok, tamam mı? Uykum var. Artık başarılıyım.
Слушай, чувак, у меня нет времени на эти глупости.
- Hiç uykum yok.
Не хочу.
Uykum yok.
Я не устал.
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yoksa ben 17
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yoksa ben 17
yok mu 410
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok canım 523
yok birşey 158
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yok oldu 57
yoktu 131
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok canım 523
yok birşey 158
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yok oldu 57
yoktu 131
yok bir şey 967
yok musun 43
yoksa ne 75
yok et 47
yok yahu 26
yoksa o 24
yok etmek 16
yoksa seni öldürürüm 37
yok hayır 73
yok efendim 65
yok musun 43
yoksa ne 75
yok et 47
yok yahu 26
yoksa o 24
yok etmek 16
yoksa seni öldürürüm 37
yok hayır 73
yok efendim 65