A good day перевод на испанский
6,805 параллельный перевод
Anyway, it's a good day today.
De todos modos, es un buen día hoy.
It's a good day, got no problems.
Es un buen día, llegó sin problemas.
Today is a good day.
Hoy es un gran día.
Have a good day.
Que pase un buen día.
- Have a good day, you guys.
- Pasen un buen día, chicos
Yeah, I'm not having a good day, like...
Sí, no estoy teniendo un buen día...
You're not having a good day?
¿ No estás teniendo un buen día?
Have a good day.
Que tengan buen día.
It's no joke. You picked a good day to take your kids to school.
Has elegido un buen día para llevar a tus h ¡ jos al colegio.
- Have a good day.
- Ten un buen día.
So, you're having a good day?
¿ Estás teniendo un buen día? - Sí.
Have a good day.
Que tengas un buen día.
Did you have a good day?
¿ Te fue bien?
- Have a good day.
- Que tenga buen día.
HAVE A GOOD DAY, COUNSELOR.
Tenga un buen día, abogado.
Have a good day, Mister Vine.
Tenga un buen día, señor Bine.
It's gonna be a good day.
Será un buen día.
I wish everyone a good day.
Les deseo a todos un buen día.
It's Tuesday, a good day for a job.
Es martes un buen día para un trabajo.
Have a good day at school.
Que tengas un buen día en la escuela.
- Have a good day.
- Que tengas un buen día.
Have a good day.
Tenga un buen día.
- You have a good day.
- Ten un buen dia.
You have a good day.
Ten un buen dia.
Perhaps today's not such a good day for business after all.
Quizás hoy no es un buen día para los negocios después de todo.
I'm a good day-talker.
Soy un buen hablador.
- Have a good day.
- Que tenga un buen día.
Well, um... have a good day and, um... take care.
Pues... Que tengas un buen día... y cuídate.
Have a good day!
¡ Ten un buen día!
Have a good day.
Ten un buen día.
Have a good day, ladies.
Que tengan un buen día.
Oh, that's a good day for us.
Oh, eso es un buen día para nosotros.
This is really not a good day for this.
Realmente no es un buen día para esto.
Have a good day.
Que tengan un buen día.
I've been a good boy every fucking day in this relationship.
He sido niño bueno cada maldito día en esta relación.
All right. Have a good Labor Day, guys.
Bien, que pasen bien el Día del Trabajo.
Have a good day.
Buen día.
We had a really good day.
Genial. La pasamos muy bien.
The decision to rule the case by police the same day And to make a public pronouncement that this was A suicide is not the way good police agencies
La desición de la policía de juzgar el caso el mismo día y hacer público que esto era un suicidio no es la manera en que funciona una buena agencia de policía.
The other day we talked about how... used to be a good student, winning medals...
El otro día hablamos de cómo... solía ser una buena estudiante, que ganaba medallas...
Well, at the end of the day, what good is that going to do me?
Bueno, al final del día, ¿ qué bien va a hacerme?
Nothing like a good cold kick to the ventricles to start the day, eh, ladies? Oh.
Nada como una buena patada fría a los ventrículos para comenzar el día, cierto, chicas? Oh.
He's gonna write a book about us one day, and we are not gonna look good.
Va a escribir un libro sobre nosotros un día, y no vamos a quedar nada bien.
I'm having too good of a day. And that's really rare for me.
Tengo un día muy bueno, y eso es raro para mí.
I think you did something good for Faith, and she's gonna thank you for it one day. I promise.
Creo que hiciste algo bueno por Faith, y ella va a agradecerte por ello un día, lo prometo.
The spirit left his body and everything, but the good Lord decided to give him a second chance and send him back to Earth as a modern day Lazarus.
El espíritu dejó su cuerpo y todo, pero el Buen Señor decidió darle una segunda oportunidad y lo envió de regreso a la tierra como un Lázaro de ésta época.
Until that day comes, I pray that his remains will be put to good use and bring You many new souls unto Thee.
Hasta que ese día llegue, rezaré para que a sus restos se les de buen uso y traiga a ti nuevos seguidores.
So it should be a good, good day
Por lo que será un buen, buen día
Good day, everyone!
¡ Buenos días a todas!
Have a good day.
Tengan un buen dia.
Every day we will tell a story, each their own, but good ones!
Todos los días contaremos una historia, cada uno. Pero que sea fuerte.
a good man 115
a good person 24
a good job 32
a good idea 40
a good friend 50
a good thing 26
a good 105
a good guy 27
a good one 144
good day 1886
a good person 24
a good job 32
a good idea 40
a good friend 50
a good thing 26
a good 105
a good guy 27
a good one 144
good day 1886
good day to you 211
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
day off 18
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
day off 18
days remain 20
days a year 35
days now 26
days and 46
day two 29
days later 66
days a week 26
day before yesterday 18
day in and day out 25
day out 85
days a year 35
days now 26
days and 46
day two 29
days later 66
days a week 26
day before yesterday 18
day in and day out 25
day out 85
day in 57
day one 66
day basis 16
day by day 66
day suspension 16
day after tomorrow 77
day or night 97
day and night 151
day three 20
day weekend 17
day one 66
day basis 16
day by day 66
day suspension 16
day after tomorrow 77
day or night 97
day and night 151
day three 20
day weekend 17