Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / A little help

A little help перевод на испанский

5,015 параллельный перевод
Yeah, just want a little help with something.
Sí, sólo quería ayuda con algo.
I get by with a little help.
Me las arreglo con algo de ayuda.
We're gonna need that phone and a little help from Wylie.
Vamos a necesitar ese teléfono y un poco de ayuda de Wylie.
Okay. A little help with this thing?
¡ Pero esta cabina es mucho más espaciosa!
- A little help in here, please.
- Un poco de ayuda con eso, por favor.
A little help?
¿ Una ayudita?
Could use, uh, a little help.
Me vendría bien... algo de ayuda.
- Guys, a little help.
- Chicos, un poco de ayuda.
We're gonna need a little help too, Mark, getting that girl out of the hospital.
Vamos a necesitar algo de ayuda también, Mark, sacando a la chica del hospital.
A little help, guys? ♪ Ooh, bop ♪ No, you're never gonna get it ♪
¿ Un poco de ayuda, chicos? * No, nunca vas a conseguirlo *
How about a little help here?
¿ Qué tal sí nos ayudas?
A little help?
- ¿ Te ayudo?
Wasn't just luck. I had a little help.
No fue cuestión de suerte, tuve un poco de ayuda.
- Well, I need a little help.
- Pues, necesito algo de ayuda.
- I got a little help under the suit. You wear it well.
- Tengo ayuda debajo del traje.
Callie, a little help with the bed?
Callie, ¿ nos ayudas con la cama?
A little help, here!
Un poco de ayuda aquí.
- For a little help?
- ¿ Una pequeña ayuda?
Need a little help, Finch.
Necesito un poco de ayuda, Finch.
- A little help in here!
- Un poco de ayuda!
You know, sometimes people need a little help, whether they know it or not, so... thanks.
Saben, a veces las personas necesitan un poco de ayuda, sin importar si lo saben o no, así que... gracias.
I'm gonna need a little help with something.
Voy a necesitar un poco de ayuda con algo.
Looks like you had a little help.
Parece que has tenido una pequeña ayuda.
His ex, Jeff the chef, asked him to help out with meals on wheels, do a little driving.
Su ex, Jeff el Chef, le pidió que lo ayudara con comida en ruedas, solo condujo un poco.
Hey, this could help a little bit.
Oye, esto podría ayudar un poco.
Therefore... could you perhaps help me out a little?
puedes ayudarme con algo simple.
A little more help and I'll be dead.
Un poco más de ayuda y estaría muerta.
Everybody needs a little bit of help with reality now and then.
Todo el mundo necesita una pequeña ayuda con la realidad de vez en cuando.
"even a double cray need a little bit of help."
"hasta los chiflados necesitan ayuda".
I would just love to help out my lowest-achieving, most under-performing, worst colleague be a little bit less awful.
Me encantaría para ayudar mi bajo desempeño, más bajo rendimiento, lo peor de un colega que sea un poco menos horrible.
Look, Megan, I agreed to change the focus of my piece to focus on you, and, you know, I know this has gotta be hard, but I need you to help me out a little bit.
Mira, Megan, acepté cambiar el enfoque de mi artículo para centrarlo en ti. Sé que esto debe ser difícil, pero necesito que me ayudes un poco.
He might not have time to help one little boy get out of gym class.
No tiene tiempo de ayudar un niño a salirse de clases de gimnasia.
It's a list of Nana's jewelry, plus a little clue to help me remember where I put it.
Es una lista de joyas de la abuela. Con un acertijo que me ayuda a recordar donde las dejé.
I can't help but feel a little guilty.
Me siento un poco culpable.
I just can't help but think that if I'd stuck it out a little, we would have... we would have found common ground, we would've been happy again. I don't know.
No sé.
Please help me a little
Por favor, ayúdame un poco.
By giving them a little of our love help and support.
Dándole un poco de nuestro amor... ayudándolos y apoyándolos.
Look, we need your help with a little something at rehab.
Necesitamos tu ayuda con un problemita en rehabilitación.
When you were a little kid, you used to rub your nose and suck your thumb to help you go to sleep.
Cuando eras pequeña, solías frotarte la nariz y chuparte el pulgar para que te ayudara a dormir.
Uh, this is the younger crowd that I've been hanging out with a little bit recently, and, uh, last night, along with the help of their, uh, very talented friends over here, they saved my butt.
Esta es la gente más joven con la que he estado saliendo últimamente, la noche pasada, gracias a la ayuda de ellos, estos amigos tan talentosos, me salvaron el culo.
I mean, the Rayna Jaymes stamp of approval will probably help speed things up a little bit for me.
Quiero decir, el sello de aprobación de Rayna Jaymes probablemente ayudará a acelerar un poco las cosas para mí.
You know, I know it's a... it's a weird situation, but I thought you and I could... I don't know, help each other out a little more and be a little friendlier, you know?
bueno, sé que es una situación extraña, pero pienso que usted y yo podríamos... no sé, ayudarnos un poco más y ser un poco más amigas, ¿ no?
And I added a little extra something to help you with the nausea.
Y le puse un poquito de algo para ayudarte con las nauseas.
Maybe help you minimize your losses a little.
Quizás te sirva de ayuda para minimizar tus pérdidas.
These are just a little something to help me focus.
Éstas son una pequeñez para mantenerme enfocada.
Now help me deal with our little Dick problem.
Ahora ayúdame a tratar nuestro pequeño problema con Dick.
I-I-I wish we could be of more help, son, but I'm afraid we're a little...
Me gustaría poder serte de más ayuda, hijo, pero me temo que somos un poco...
My bosses at IA asked me to help the GTF root out that possible mole, so, I've been spending a lot of time digging through officer files, looking for red flags, patterns, anything that might, uh, shed a little light
Mis jefes de Asuntos Internos me pidieron que ayudara a la BEB a cazar al posible topo, así que, he estado pasando mucho tiempo indagando en expedientes de agentes, buscando banderas rojas, patrones, cualquier cosa que podría...
I don't know if you have time to read it, but it might help understand Max a little bit better, because we really want this to work out here.
No sé si tienes tiempo de leerlo, pero te ayudará a entender a Max un poco mejor, porque realmente queremos que esto funcione.
With help, I fought back, and I got a little bit better.
Con ayuda, me defendí, y me dieron un poco mejor.
Yeah, I told the chief I'd hang out and help out a little bit.
Si, le dije al jefe que me quedaría y ayudaría un poco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]