Are you coming home перевод на испанский
530 параллельный перевод
WHEN ARE YOU COMING HOME?
¿ Cuándo vuelves a casa?
Are you coming home with me?
- ¿ Va a venir a casa conmigo?
Stand closer, Ma. When are you coming home, Alvin?
- ¿ Cuándo vuelves a casa, Alvin?
I said, when are you coming home?
¿ Que cuándo vuelves a casa?
Well, it's the last time, dear. When are you coming home?
Es la última vez, mi amor.
What time are you coming home tonight, dear?
- ¿ A qué hora volverás a casa?
When are you coming home, Frank?
¿ Cuándo vuelves a casa, Frank?
When are you coming home?
¿ Cuando vuelves a casa?
When are you coming home? "
¿ Cuándo vas a volver a casa? "
When are you coming home?
¿ Cuándo vienes a casa?
I'm fine. When are you coming home?
Estoy bien. ¿ Cuándo vendrás a casa?
Are you coming home?
¿ Vienes a casa?
- When are you coming home?
- ¿ Cuándo vienes a casa?
Darling, when are you coming home?
¿ Amor, cuándo vas a venir a casa?
When are you coming home?
¿ Cuándo vuelves a casa?
When are you coming home? About 12 : 00, 12 : 30.
¿ A qué hora vienes?
When are you coming home, Max?
- ¿ Cuándo regresas a casa, Max?
Are you coming home tonight?
¿ Vas a venir esta noche?
- When are you coming home?
- ¿ Cuándo vas a venir a casa?
When are you coming home?
¿ Cuándo vas a ir a casa?
Are you coming home for lunch, sir?
¿ El señor almorzará en casa?
Are you coming home with me?
Me acompaña a casa?
When are you coming home?
¿ Cuando vienes a casa?
- Are you coming home on Friday?
- ¿ Volverás a casa el viernes?
Mmm... When are you coming home?
¿ Cuándo vuelves a casa?
When are you coming home?
¿ Cuándo regresas a casa?
So when are you coming home?
¿ Entonces? ¿ Cuándo volverás?
When are you coming home?
¿ A que hora vienes a casa?
When are you coming home?
¿ Cuándo regresarás a casa?
When are you coming home, mate?
¿ Cuándo vuelves a casa?
Are you sure you didn't... catch cold coming home?
¿ Seguro que no has cogido frío?
Goro, you are coming back home with me
Goro, vuelve a casa conmigo.
What are you soing coming home at this hour?
¿ Cómo llegas a estas horas?
Well, you see, the people are just coming from work and they wanna get home, see, and they wanna get into the cars all together.
La población vuelve del trabajo y quieren llegar a sus casas. Se abalanzan hacia los coches, empujando.
Are you sure you didn't catch cold coming home?
¿ Estás seguro que no te resfriaste al volver a casa?
You girls are coming home with me tonight.
Vais a volver conmigo a casa esta noche.
Are you saying that Mr. Fleming is coming home?
¿ Quiere decir que el señor Fleming va a venir a casa?
When are you coming home?
- HOLA, CIELO.
Why won't you tell your mother when you are coming home.
¿ Por qué no le dijiste a tu madre que venías de vuelta a casa?
Are you're coming home?
¿ Te vuelves para casa?
Coming into our humble home, rich as you are yet reeking of the carrion of the fleshpots?
Viniendo a nuestra humilde casa, con su riqueza pero apestando a carroña de burdel.
- When are you coming back home?
¿ Cuándo vuelves a casa?
Are you complaining because I've been coming home late?
¿ Lo dices porque llego a casa tarde?
You are the servant of his reverence is he coming home?
Tú eres el criado de su reverencia, es que viene a casa?
There's gonna be no more of this foolishness... because tomorrow, your parents are coming to take you home.
No habrá más de estas tonterías... porque mañana tus padres vienen a buscarte.
You are coming with me to my home.
Vendrás conmigo a mi casa.
Are you coming then? - Just go home and put on some dry clothes.
- Vete a casa para cambiar de ropa.
What are you doing coming home at this hour?
¿ Qué haces llegando a estas horas?
Are you sure you didn't make a mistake coming here, a step away from your home?
¿ Estás seguro de no equivocarte,... viniendo aquí, a sólo unos pasos de tu casa?
"Man, what are you doing coming home covered with all of this all over you?"
¿ "Qué haces volviendo a casa cubierto de todo esto?"
Are you going to school late or coming home early?
¿ Llegas tarde a la escuela o temprano a casa?
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557