Choi in ha перевод на испанский
71 параллельный перевод
- Choi In Ha, as a reporter for MSC...
Reportera Choi In Ha, como reportera de MSC...
- Choi In Ha!
¡ Choi In Ha!
Choi In Ha, I cannot just overlook your rude, and disrespectful behavior.
Choi In Ha, no puedo dejar pasar tus arrogantes actos.
It's Choi In Ha!
¡ Oh, es Choi In Ha!
Hey, isn't that Choi In Ha?
Oye, ¿ no es Choi In Ha?
[Choi In Ha]
Choi In Ha
Choi In Ha, and Seo Bum Jo.
- Sí. ¡ Choi In Ha, Seo Beom Jo!
You only started doing it because you wanted to be around Choi In Ha anyhow.
Como solo empezaste porque querías ver a Choi In Ha.
- Choi In Ha, I have something to tell you.
Cho In Ha, hay algo que tengo que decirte.
My name is Choi In Ha, from MSC.
Soy Choi In Ha de MSC.
Where are Choi In Ha and Seo Bum Jo?
¿ Qué hay de Choi In Ha y Seo Beom Jo?
- Choi In Ha.
¡ ¡ ¡ Choi In Ha!
Choi In Ha.
¡ Choi In Ha!
- Choi In Ha, you too.
Choi In Ha, ven aquí también.
This is Choi In Ha from MSC news.
Noticias MSC, esta es Choi In Ha.
- Choi In Ha ran off with it.
Choi In Ha, lo tomó y salió corriendo.
In Ha, find out if there have been any other similar waste plant explosions in the past.
Choi In Ha, mira a ver si hubo incidentes similares en el pasado en comparación con éste.
Sorry for what? Choi In Ha!
¿ Por qué lo sientes?
I might... Choi In Ha? Can you actually sleep in this situation?
Choi In Ha, ¿ cómo puedes dormir en una situación como esta?
- Cheers! - Cheers!
Oye, Choi In Ha. ¿ Por qué no te unes?
Choi In Ha, why aren't you drinking?
Tu ropa es toda oscura y triste. ¿ Vienes de un funeral o algo así?
- Choi In Ha. - Yeah?
¿ Por qué tú y la Jefa de Reporteros tienen interés repentinamente en ese teléfono?
[Next Episode Preview]
¿ Quién recuperó todos estos mensajes? - ¡ Choi In Ha!
- Miss Choi In Ha! - It's been passed. Tell me that I did okay.
Si deseas permanecer en el país de las maravillas, haz lo que dice Go Yeong Joo.
Choi In Ha, what are you doing back already? Why aren't you out on the field?
Ah, Choi In Ha. ¿ Por qué sigues aquí cuando tienes que estar en tu linea?
- Do you think... that you can be a whistleblower yourself?
- Reportera Choi In Ha, ¿ serás capaz de revelar esto?
- It was Reporter Choi In Ha.
- La reportera Choi In Ha.
Choi In Ha.
Choi In Ha.
You are now an official full-time employee.
Choi In Ha, usted fue promovida a una posición de tiempo completo.
Whose letter of resignation? It's Choi In Ha's.
¿ De quién es esa renuncia?
Choi In Ha turned in a letter of resignation?
Choi In Ha. ¿ Choi In Ha entregó su renuncia?
The contents of those text messages... You told me that you got it from Choi In Ha and that she also gave you her consent? Yes, and she also requested that we make sure to report the story.
Esos mensajes... dijiste que los obtuviste de la reportera Choi In Ha, ¿ verdad?
Cap Kim of MSC News told me earlier that Reporter Choi In Ha turned in her resignation.
Hoy, lo confirmé con su Capitán. Oí que la reportera Choi In Ha entregó su renuncia no hace mucho tiempo.
Choi In Ha, where are you right now?
Cho In Ha, ¿ dónde estás en este momento?
Choi In Ha. - You're here.
- Cho in Ha. - ¿ Viniste?
When do you think I'll be able to see Choi In Ha?
¿ Cuándo seré capaz de ver a Choi In Ha?
Choi In Ha. Choi In Ha!
Oye, Choi In Ha. ¡ Choi In Ha!
when do I get to meet Choi In Ha?
¿ cuándo podré reunirme con Choi In Ha?
- You said it was Choi In Ha's story?
¿ Por qué? Usted dijo que Choi In Ha lo sugirió.
Manager Sung says to do Choi In Ha's story.
La Jefe Periodista me dijo que profundizara en el artículo que Choi In Ha sugirió.
When can I meet Choi In Ha?
¿ Cuándo seré capaz de ver a Choi In Ha?
I have deliveries for Sung Cha Ok and Choi In Ha. Where can I find them?
Hay una entrega. ¿ En dónde están Song Cha Ok y Choi In Ha?
Sung Cha Ok and Choi In Ha.
¡ Song Cha Ok! ¡ Choi In Ha!
It looks like Director Choi hasn't thrown in the towel with you yet.
Parece que el Director Choi todavía no ha tirado la toalla contigo.
Choi is known to be the real boss of the syndicate, and in May of 1987... He's captured on tape of performing a ritual that solidifies his ties to yakuza, and have amassed great power over the years.
Choi, más conocido por ser el jefe real del sindicato, y que en mayo de 1987... fue grabado en vídeo realizando un ritual que consolida sus lazos con la yakuza... y que con el paso del tiempo ha amasado un gran poder.
Why Det Choi go in there?
¿ Por qué se ha metido allí?
Seriously, that Choi In Ha.
En serio, Choi In Ha.
Choi In Ha!
Así que no me detenga, Capitán. ¡ Choi In Ha!
Choi In Ha!
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Choi In Ha!
How can you fall asleep in this situation?
Choi In Ha, ¿ puedes dormir en esta situación?
But where's Choi In Ha?
Allí viene.
in half an hour 47
in ha 55
happy birthday to me 40
hare 36
happy to be here 18
happy anniversary 255
happy mother's day 31
harry 5295
hate 216
hale 251
in ha 55
happy birthday to me 40
hare 36
happy to be here 18
happy anniversary 255
happy mother's day 31
harry 5295
hate 216
hale 251
happy halloween 164
hair 308
hahahaha 22
happy birthday 2865
hasta la vista 47
hakim 42
hakan 44
happy 1779
hamster 19
hardware 22
hair 308
hahahaha 22
happy birthday 2865
hasta la vista 47
hakim 42
hakan 44
happy 1779
hamster 19
hardware 22