Come here often перевод на испанский
704 параллельный перевод
Does the bandit come here often?
? Y el bandolero, viene aquí a menudo?
Now do you come here often, Lieutenant?
Viene a menudo, Teniente?
I mean, do you come here often when you're in New York?
Quiero decir, ¿ Venías aquí a menudo cuando vivías en Nueva York?
You used to come here often in those days, didn't you.
Solías venir aquí a menudo en aquella época, ¿ no?
So do l. l come here often
A mí también. Vengo a menudo
- You come here often?
- ¿ Vienen aquí seguido?
DO YOU COME HERE OFTEN?
¿ Vienes aquí a menudo?
Aunt, does Hiroko come here often?
Tía, ¿ viene por aquí Hiroko con frecuencia?
- Do you come here often?
- ¿ Viene aquí a menudo?
Do you come here often? From now on I'll be here every evening, waiting for you.
En lo sucesivo, le espero allí cada tarde.
- You must come here often.
- Debes venir a menudo.
Does she come here often?
¿ Viene con frecuencia?
Do you come here often?
¿ Viene aquí a menudo?
- Employees of bank come here often?
- ¿ Los empleados del banco vienen mucho?
And you say that this girl come here often?
¿ Y dice usted que esa joven viene aquí muy a menudo?
I come here often.
Vengo aquí a menudo.
Did you and Henry come here often?
¿ Venían seguido usted y Henry?
Does he come here often?
¿ Suele venir aquí?
Do you come here often?
— Vienes a menudo aquí?
I hope you come here often, young lady.
Espero que venga usted a menudo, señorita.
- Does this friend of yours come here often?
- ¿ Viene con frecuencia? - Todas las noches.
- Does he come here often?
- ¿ Pasa muy a menudo?
What an exciting place. I must come here often.
Aquí está la tienda.
- Then I guess I should come here more often. But I don't swim!
Supongo que tengo que nadar todos los días.
You can come up here as often as you choose.
Puede venir aquí tan a menudo como quieras.
I often come here when you're at the theater.
Vengo aquí a menudo cuando está en el teatro.
We'll come here more often.
Vendremos con más frecuencia.
You know, I used to come up here often.
Sabes, solía venir aquí a menudo.
Don't you think you come here too often, Thea?
¿ No crees que vienes demasiado a menudo aquí, Thea?
Try to come here more often
Debe venir más a menudo
It's all enclosed like a house I often come here, I call it my study
Está todo cerrado, como una casa Suelo venir aquí, lo llamo mi "gabinete particular"
I often come here, it brings back my happiest memories and I remembert it every night
Vengo aquí a menudo ; me trae recuerdos felices Yo... cada noche pienso en ello
You know I used to come down here quite often and explore these old caves when Jack and I first came to live here.
- Verá, cuando vinimos a vivir aquí yo exploraba a menudo estas ruinas.
You must come here more often.
Ven más a menudo.
Do you often come here?
¿ Viene a menudo por aquí?
You come here too often.
Viene aquí demasiado a menudo.
Hey, Phil, do those two come here very often?
Oye, Phil, ¿ esos dos vienen muy a menudo?
They can come up here as often as they want.
¡ Pueden venir aquí cada vez que quieran!
Madame, you should come here more often.
Señora, debería venir aquí más a menudo.
Then I wouldn't have to come over here every so often to watch people's faces.
Así no tendría que venir tanto a observar las caras de las personas.
I come here often, Sam.
Vengo aquí a menudo.
That's one reason I would like to come up here more often.
Es una de las razones por las que no vengo más.
I understand your wife used to come here quite often.
Tengo entendido que su mujer venía mucho por aquí.
- How often does he come here?
- ¿ Qué tan a menudo?
Mick come around here very often?
- ¿ Mick viene mucho por aquí?
- They, uh, come in here often?
- ¿ Ellos vienen aquí a menudo?
- Come down here often?
- ¿ Y viene a menudo?
You don't come to this church very often, marshal, and today you didn't see fit to be married here.
No viene a esta iglesia muy a menudo, alguacil. Cuando se casó hoy no quiso casarse aquí.
I don't come here often.
Pero casi no lo uso.
He was buried there, so I often come here to pray for him.
Está enterrado allá, por eso vengo a rezar por él.
People do not come here very often.
No solemos tener visitas.
come here 17944
come here to me 25
come here now 38
come here quickly 17
come here for a second 72
come here a sec 37
come here a moment 21
come here a minute 67
come here a second 47
come here for a minute 22
come here to me 25
come here now 38
come here quickly 17
come here for a second 72
come here a sec 37
come here a moment 21
come here a minute 67
come here a second 47
come here for a minute 22
come here for a sec 17
often 203
oftentimes 22
come on 167938
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come on everybody 23
come downstairs 38
come to me 469
often 203
oftentimes 22
come on 167938
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come on everybody 23
come downstairs 38
come to me 469
come on let's go 25
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come on now 949
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295
come inside 424
come again 567
come on to my house 24
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295
come inside 424
come again 567
come on to my house 24