Good people перевод на испанский
9,927 параллельный перевод
Kids benefit from being around good people, whoever they are.
Los niños se benefician de estar cerca de buenas personas, sean quienes sean.
She may run from the good people of this nation.
Ella puede correr desde la buena gente de esta nación.
Billie, when you give good people possibility, They do great things.
Billie, cuando le brindas a gente buena posibilidades... hacen grandes cosas.
Yeah. See, just the good people go to Heaven, sweetie.
Solo la gente buena va al paraíso, cariño.
- Yeah, only the good people.
- Los buenos. - Pero...
But I think Sophie needs to be around good people.
Pero yo creo que Sophie necesitar estar con gente buena.
Good people gone too soon.
- La buena gente se va demasiado pronto.
You're good people, sort of.
Eres buena gente, más o menos.
They're good people.
Son buena gente.
Thanks for reminding me that you don't have to go it alone. When you're fighting for what's right, Other good people will join the cause.
Gracias por recordarme que no tienes que estar solo cuando luchas por lo que es correcto, otras buenas personas se unirán a la causa.
The good people.
Buena gente.
Because you're getting nowhere at all trying to find out who's doing their business in jiffy bags and posting it to the good people of Pepys Road.
Porque no llega a ninguna parte descubriendo quien hace sus cosas en bolsas y enviando postales a la buena gente de Pepys Road.
Our hope is, that if there are enough good people in the world, are willing to listen and learn what actually occurred to these innocent victims - men, women, the old, young, the sick, animals -
Nuestra esperanza es que, si existe suficiente gente buena en el mundo, que esté dispuesta a escuchar y entender lo que realmente ocurrió a estas inocentes víctimas — hombres, mujeres, viejos, jóvenes, enfermos y animales —
To good people, and, you know, if that's true,
Y... si es verdad...
As everywhere else, the good people of the North must deal with scarcity of income.
Como de costumbre, la buena gente del norte debe lidiar con la escasez del ingreso.
I woke up and realized they were not our owners, as ours are fair and good people.
Me desperté y me di cuenta que no eran nuestros dueños, porque los nuestros son gente noble y buena.
You have an ancient artefact of great value to good people, and whatever it takes, I'm going to bring it home to them.
Tienes un antiguo artefacto de gran valor para gente buena, y de cualquier forma, se los llevaré a casa.
You come home to good people, they keep you on the straight path, but what if you're not coming home to good people?
Llegas a una casa con buena gente, te llevan por el buen camino, pero, ¿ qué pasa si no hay buenas personas?
And people would say to me, "Hey, you're pretty good."
La gente me decía : " "Oye, eres muy bueno" ".
You don't really listen to what people tell you when a guy is good in the feathers.
Gardner se casaría con Sinatra Pero él está casado
Good morning, people. Isn't it a great day to be alive?
Buenos días gente. ¿ No es un gran día para estar vivo?
And he's got a very good understanding of what people want... Because he's one of them.
Tiene una buena percepción de lo que quiere la gente... porque él es uno de ellos.
Profits are tied to filling the beds, so public policy that puts more people behind bars is good, and prevention and rehabilitation are bad.
Los beneficios están atados a llenarse los bolsillos. así que las políticas públicas que ponen a más gente en la cárcel son buenas, y la prevención y la rehabilitación son malas.
If I'm not leaving my people in good hands, I'm not leaving my people at all.
Si no dejo a mi gente en buenas manos, no dejo a mi gente en absoluto.
It's good to see you've got some people around you.
Me alegro de ver que está rodeado de gente.
So, surrounding yourself with positive, supportive people helps, yeah? Good.
Bien.
So, what we want to look at is, in that situation where there's not good, clear information where people have to respond quickly, did they use race to inform their decisions?
Entonces, lo que queremnos observar es, en esa situación, donde no hay una información clara, donde las personas tienen que responder rápidamente, ¿ usaron su racismo para tomar sus decisiones?
It's worth noting that, in this game, people are pretty good.
No sirve de nada que, en este juego, las personas están bastante bien.
But so too, I am not worthy of the love and kindness shown to me by these good pagan people.
Pero así también, no soy digno del amor y la bondad mostrada por esta buena gente pagana.
It also says that people are basically good and that we all have something to atone for.
También dice que la gente es básicamente buena y que todos tenemos algo por expiar.
The people are desperate for good news, and now I have something to announce in my address tomorrow.
El pueblo está desesperado por tener buenas noticias, y ahora tengo algo que anunciar en mi discurso de mañana.
- Good people?
¿ Son buenas personas?
A lot of people say it does not Is good with six before a match.
Muchos dicen que no es bueno tener sexo antes de un juego.
Being able to come home and be with people who make you feel good.
Ser capaz de volver a casa y estar con personas que te hacen sentir bien.
He is smart, he's loyal, he's a good listener, he loves people.
Es inteligente, es leal, es un buen oyente, ama a la gente.
And I appreciate being the first person you called in, and if you're as good at reading people as they say,
El planeta donde llamaste para decir que obtuvimos una gran propuesta.
Usually people are pretty good about it.
Por lo general, la gente es bastante bueno en ello.
But I'm good at reading people.
Pero yo soy bueno leyendo a la gente.
Bitcoin certainly is a very good example of innovation, but there's also been other innovations that people, a bit closer to the world of finance would cite as good examples.
Bitcoin es sin duda un ejemplo muy bueno de la innovación, aunque también ha habido otras innovaciones que las personas, un poco más cercanas al mundo de las finanzas representan buenos ejemplos.
You are so good at taking care of other people.
Eres muy buena al pensar en los demás.
Why do people always say that as if it's a good thing?
Por que la gente siempre dice eso como si fuera bueno?
Good job, people.
Buen trabajo, gente.
It would be good to have two people on such an important task.
Estaría bien tener dos personas en una tarea tan importante.
Please bring the good dishes you only serve to Chinese people.
Trae los platos buenos que solo le servimos a los chinos.
'Cause it's a good spot to meet new people.
Para conocer gente.
So should we follow around some full-bodied people, find a good place to eat?
¿ Seguimos a gente robusta para encontrar un buen lugar donde comer?
No, man, not all people are good with change.
No, tío, no todas las personas están bien con el cambio.
You know, I'm just not that good when it comes to dating people I work with, or... or working with people I'm dating.
No se me da bien salir con gente con la que trabajo, o trabajar con gente con la que salgo.
Take a good look at the people around you. ♪ Gotta go deal with dada for nada ♪ Do you trust them?
Echad un buen vistazo a los que os rodean. ¿ Confiáis en ellos?
I thought that you were good at reading people.
Pensé que se te daba bien leer a la gente.
Some people are simply good.
Algunas personas son simplemente buenas.
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like me 81
people like you 105
people screaming 74
people talk 81
people change 205
people can change 59
people are talking 31
people don't change 46
people of earth 28
people like me 81
people like you 105
people screaming 74
people talk 81
people change 205
people can change 59
people are talking 31
people make mistakes 71
people get hurt 32
people are scared 36
people are dying 81
people are watching 31
people were killed 27
people do 54
people will die 36
people are dead 47
people lie 29
people get hurt 32
people are scared 36
people are dying 81
people are watching 31
people were killed 27
people do 54
people will die 36
people are dead 47
people lie 29