I heard it too перевод на испанский
257 параллельный перевод
- I heard it too.
- Yo también lo he oído.
- I heard it too.. - Right!
- Yo también lo he oído.
I heard it too.
Lo he oído yo también.
Maybe there was something inside that tube because I heard it too.
Tal vez había algo dentro de ese tubo, porque he oído también.
I heard it too - she sounded terrified!
Por algún tipo de reptil gigante! Lo he oído también.
I heard it too
Yo también lo he oído
- I heard it, too.
Yo también lo oí.
Yes, I've heard about you for a great many years, Mr. Chandler, and I'm getting pretty darn sick of it, too.
Sí, llevo muchos años oyendo hablar de usted, Sr. Chandler, y empiezo a estar harto.
I heard it today and I brought it with me so you could hear it, too.
La escuché hoy y la traje para que la escucharas.
I heard it, too!
Yo también lo he oído.
I have heard it too many times.
Eso es imposible. Lo he oído demasiadas veces.
I heard everything She said, too, And it hasn't changed anything For us.
Yo tambien he escuchado todo lo que ha dicho, y eso no ha cambiado nada para nosotros.
But I've heard there are beautiful things in it too.
- Dicen que hay lindas cosas.
Well, perhaps I've heard it too often.
Creo que la he escuchado con demasiada frecuencia.
I heard him say it that other time, too.
Además, lo escuché decirlo en otra oportunidad.
Now, how could you hear that? I heard it, too.
como pudiste oír eso, yo también lo escuché.
I heard... and I know why she says it too.
Lo he oído, y también sé por qué lo dice.
I was thinking of our life together, too, only I heard it in music.
Yo también pensaba en nuestra vida en común, pero yo la oía en música.
- By the time I heard, it was too late.
- Cuando me enteré, era demasiado tarde.
Only when I saw you prick up your ears listening, then... then I too heard me say it :
Sólo cuando vi que enderezabas tus orejas para oírme, entonces... entonces yo también me oía decir :
I heard it, and I felt it, too.
Sí, lo oí, y también lo sentí.
I know because I heard it, too. She was with me.
Lo sé porque yo los oí también.
I heard Russian artillery had a little part in it too, if you don't mind.
Creo que la artillería rusa también ha colaborado. Si no le importa.
Thank you, Sheriff. You know, I heard something about you today, too, but, of course, I didn't believe it. Huh?
Yo también he oído algo sobre usted pero no lo he creído.
I heard it's a beautiful city. Me too.
Oí que es una ciudad preciosa.
It's the first I've heard of it, too.
¿ Sabéis una cosa? Acabo de enterarme ahora.
Too bad, I would've liked to have heard it.
Lástima, me habría gustado escucharla.
I felt eyes staring at me. I heard it, too.
Sentí ojos sobre mí y he oído ruido.
But it's the first I've heard of it and I'm sure it's the first Sears has, too.
Pero es la primera vez que escucho eso y seguro que Sears también.
I heard it, too.
Yo también.
This time I heard it too.
Ahora lo oigo yo también.
- Yes, I've heard about it too.
- Sí, yo también he oído hablar.
I heard it, too, just now.
Lo escuche también, justo ahora.
I GUESS NOT TOO MANY FOLKS HAVE HEARD OF IT.
No mucha gente lo conoce.
I never heard anybody say it was too loud
Nunca oí a nadie decir que era demasiado alto
Luckily it wasn't too late at night and when I screamed people heard and they let me out.
No era muy tarde. Grité, la gente me oyó, y me dejaron bajar.
You know, I, too, have heard it's a wild, terrible place, when it's really just a quaint little spot where the students can go to talk and relax and just generally get acquainted.
También he escuchado que digan que es un lugar atroz cuando en realidad es un lugarcito curioso donde los estudiantes van a conversar, relajarse y a conocerse mejor.
I heard about it too.
Yo también lo he oído.
And you, a bit too modern! I've just heard everything about it.
Y puede que tú, muy moderna, por lo visto.
That's funny. I thought I heard it, too.
Qué raro. Yo también creo haberla escuchado.
I heard that, too, and it's a damn lie.
También he oído eso y es falso.
I heard it on TV and I think they said something about waffles too.
Lo oí en la tele y creo que también dijeron algo de los gofres.
I have heard it too.
Yo también lo he oído.
I've heard it too.
Es verdad.
Yes, I've heard it, too.
Sí, yo también la oí.
Bonny must have made a report, too But I never heard about it.
Seguramente Bonny hizo también un informe, pero yo no lo conozco.
Or we can do it the hard way. I've heard that one, too.
O podemos hacerlo difícil, también lo he oído.
I heard the rumor, too... ... but it's groundless.
Yo oí el rumor, también pero no tiene fundamento.
I've heard it too many times To ignore it
Demasiadas veces la he oído Ignorarla no he podido
Got away with it too, I heard.
Escuché que te has salido con la tuya demasiado.
Yes it is. I heard you're not doing too well? Mancheron told me.
Además, no hay que quedarse parado, inmóvil.
i heard her 44
i heard screaming 20
i heard you the first time 95
i heard a noise 55
i heard 1243
i heard it 224
i heard you talking 16
i heard you 527
i heard everything 60
i heard something 119
i heard screaming 20
i heard you the first time 95
i heard a noise 55
i heard 1243
i heard it 224
i heard you talking 16
i heard you 527
i heard everything 60
i heard something 119