Two men перевод на испанский
6,920 параллельный перевод
I've only been with two men in my life, you and my husband.
Sólo he estado con dos hombres en mi vida... usted y mi marido.
I had to choose between two men who loved me.
Tuve que elegir entre dos hombres que me amó.
Dearly beloved, we are gathered here today to bear witness to the matrimony of these two men.
Queridos enamorados, hoy estamos aquí reunidos para ser testigos del matrimonio de estos dos hombres.
The Boston Police Department and the US Department of Justice would like you to know that this headline is incorrect and that the two men pictured here are not suspects in the Boston Marathon bombing.
A la policía de Boston y al Departamento de Justicia de los EEUU... les gustaría que supieran que este titular es incorrecto... y que los dos hombres de la fotografía no son sospechosos... del atentado del maratón de Boston.
And I'll bet the two men pictured here would really like you to know that they're not suspects in the Boston Marathon bombing.
Y apuesto que a los dos hombres de la fotografía les gustaría que supieran... que no son sospechosos del atentado del maratón de Boston.
It's tough to find any closer relationship between two men.
Es difícil encontrar una relación más estrecha entre dos hombres.
Well, various things, but basically it's a love story about a woman who has to choose between two men.
Bueno, trata de varias cosas, pero básicamente es una historia de amor sobre una mujer que tiene que elegir entre dos hombres.
They were told two men presented as FBI.
Les han dicho que dos hombres se presentaron como del FBI.
And send two men to the service entrance.
Y envía a dos hombres a la entrada de servicio.
There have been reports of an altercation between two men right before the fireball engulfed this gas station.
Ha habido reportes de un altercado entre dos hombres justo antes de que la bola de fuego consumiera la estación de gasolina.
Two men from the police are here to see you.
Dos hombres de la policía está aquí para verte.
I mean, two men gave their lives to bring me home today.
Es decir, hoy han muerto dos hombres por traerme de vuelta al hogar.
You and me, two men who would rather be anywhere but here.
Tú y yo, dos hombres que deberían estar en cualquier sitio menos en este.
Two men, armed.
Dos hombres, armados.
Two men whose blood flows in each other's veins.
Dos hombres cuya sangre fluye en las venas de cada uno.
No one else could have laid their hands on it, and yet the Russians have it, which means one of these two men gave it to them.
Nadie más ha podido tener acceso a él, y aún así los rusos lo tenían, lo que significa que uno de esos dos hombres tuvo que entregárselo.
I've already lost two men while standing on the sidelines.
Ya he perdido a dos hombres mientras me mantenía al margen.
HAVE YOU SEEN EITHER OF THESE TWO MEN AROUND TOWN?
¿ Ha visto algunos de estos hombres por el pueblo?
Two men enter, one man leaves.
Dos hombres entran, solo uno sale.
At that time, two men rushed up on foot and five shots were fired at the car.
En ese momento, dos hombres se acercaron a pie e hicieron cinco disparos al coche.
Two men trying our best. How about that?
Dos hombres tratando de hacerlo lo mejor posible. ¿ Qué te parece?
I'll leave two men here, to keep an eye on him.
Dejaré dos hombres aquí, para vigilarle.
Okay, two men fighting over me.
Dos hombres peleando por mí.
Two men enter, one man leaves.
Entran dos y sale uno.
So two men have disappeared without trace from the farm, within weeks of each other?
¿ Entonces dos hombres desaparecieron de la granja sin dejar rastro en unas pocas semanas?
Two men were attacked and they removed their clothes.
Dos hombres fueron atacados y les quitaron la ropa.
I can even place two of Roderick's militia men in the same city at the time when his disappearance was first noticed.
Pude incluso situar a dos de los hombres de la milicia de Roderick en la misma ciudad en el momento en que su desaparición fue denunciada.
Unfortunately, there weren't too many men looking for 32-year-old women from east nowhere, New Jersey, with a dead-end job and two kids.
Por desgracia no hay demasiados hombres buscando mujeres de 32 años en el este de Nueva Jersey con un trabajo sin futuro y dos niños.
Radmila and I met in Barnaul in Siberia, and she's been with me ever since, and these two young men- - Sami and Jamel- - our paths crossed in Paris, and you can consider them your security team.
Radmila y yo nos conocimos en Barnaul, en Siberia, y ha estado conmigo desde entonces, y estos dos jóvenes... Sami y Jamel... nuestros caminos se cruzaron en París, y puedes considerarlos tu equipo de seguridad.
I could tell you a thing or two about your mom and older men.
Yo te podría contar una cosa o dos sobre tu madre y los hombres mayores.
There are security guards on the other side of the glass, and two or three men.
Hay guardias de seguridad al otro lado del vidrio y otros dos o tres hombres.
They like to keep the line and the two defense men together for as long as they possibly can.
Les gusta mantener la línea y los dos defensas juntos por el tiempo que les sea posible.
All right, I want two stinger squads, six men apiece.
Quiero dos escuadrones, seis hombres en cada uno.
So two of these four men are dead, killed in the same way within a week of each other.
Así que dos de nuestros cuatro hombres han muerto, asesinados de la misma forma, con una semana de diferencia.
The two most important men in my life can hardly stand to look at me.
Los dos hombres mas importantes de mi vida apenas pueden mirarme.
I can give you two of my best men to watch your backs.
Puedo darte dos de mis mejores hombres para cubrirte las espaldas.
I feel like I lost two good men today, but I'm proud of the GTF team.
Acabo de perder a dos de mis hombres, pero estoy orgulloso de la Brigada Especial de Bandas.
Look at you, you're two grown men trying to put a cat in a bow tie and a pocket protector.
Miraos, dos hombres adultos tratando de ponerle a un gato una pajarita y un protector de bolsillo.
I don't recall two naked men oiled up and wrestling with a unicorn in "Aladdin."
No recuerdo a dos hombres aceitados y desnudos peleando con un unicornio en "Aladino."
We lost contact with our reporter on the streets, but we have over two dozen confirmed sightings of masked men attacking numerous municipal locations.
Perdimos contacto con nuestro reportero en las calles, pero tenemos muchos avistamientos confirmados de hombres enmascarados atacando numerosas ubicaciones municipales.
Two OD's in the men's room of a bar in Snug Harbor.
Dos sobredosis en el baño de hombres de un bar en Snug Harbor.
Bit two of my men.
Mordió a dos de mis hombres.
Partial remains of two of the men were found in the sewers of their respective cities.
Restos parciales de dos de los hombres fueron encontrados en el alcantarillado de sus respectivas ciudades.
You killed them, and two of my best men the minute you took up with Ruskov!
¡ Tú los mataste, y a dos de mis mejores hombres desde el momento en que te fuiste con Ruskov!
Because these two young men, Maddox Tate and Darren Kelsey, hated their hard-driving coach so much that they killed him in a flash of violent rage and revenge.
Porque estos dos jóvenes, Maddox Tate y Darren Kelsey, odiaban tanto su forma de entender el entrenamiento que le mataron en un arrebato de rabia y venganza.
Two more of our men have been killed, but I don't think it was The Redeemer.
Mataron a dos más de los nuestros y creo que no fue El Redentor.
Find out who he is and put two more men on detail downstairs.
Averigua quién es y pon abajo a dos hombres más.
It's just me, a petulant young boy, and two overly emotional grown men.
Soy solo yo, un niño presumido y dos hombres adultos excesivamente emocionados.
According to multiple reports, the pursuit began with gunshots at an apartment on East 38th street where two unidentified men were involved in a gun battle.
Según varios informes, la búsqueda comenzó con disparos en un apartamento de la calle 38 donde dos hombres inidentificados se vieron envueltos en un tiroteo.
♪ Two and a Half Men 11x11 ♪ Tazed in the Lady Nuts Original Air Date on January 2, 2014
Two and a Half Men 11x11 Tazed In The Lady Nuts.
You put two of my men in the ground.
Tu pusiste a dos de mis hombres en el suelo.
menopause 29
menny 43
mentally 86
mental illness 17
men in black 19
men like you 25
men laughing 35
men or women 16
men and women 63
meningitis 25
menny 43
mentally 86
mental illness 17
men in black 19
men like you 25
men laughing 35
men or women 16
men and women 63
meningitis 25
men shouting 34
menstruation 26
men and 21
mence 46
two months later 53
two months ago 182
two more 130
two minutes 637
two months 229
two minutes ago 39
menstruation 26
men and 21
mence 46
two months later 53
two months ago 182
two more 130
two minutes 637
two months 229
two minutes ago 39