Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Minuto

Minuto перевод на испанский

58,895 параллельный перевод
Just a minute.
Solo un minuto.
I'm just going to I need a minute.
Sólo necesito un minuto.
No, I just, um, I need a minute. Okay?
No, solo necesito un minuto. ¿ Bien?
Guys, will you... will you just shut up for a minute?
Chicos, ¿ quieren callarse un minuto?
The board will be here in a minute.
La junta estará aquí en un minuto.
We will find out in a minute
Lo averiguaremos en un minuto.
Okay, just a minute
Bien, solo un minuto.
Hang on a minute.
Esperen un minuto.
Hold on a minute. What are your terms?
Un minuto. ¿ Cuáles son tus términos?
You got a minute before the full force of the NYPD is here.
Tienen un minuto antes de que llegue toda la policía de Nueva York.
- I'm just gonna be a minute.
- Sólo voy por un minuto.
All right, Charlie, you got 15 minutes, and it's a dollar a minute starting... now.
Vale, Charlie. Tienes 15 minutos. Y es un dólar por minuto a partir de ahora.
In a minute.
En un minuto.
Give me a minute.
¡ Dame un minuto!
Could I talk to you for a minute?
¿ Podría hablar con Ud. un minuto?
Uh, the video's in a one-minute loop.
Es un bucle de un vídeo de un minuto.
Yes, in just a minute.
Sí, en un minuto.
Well, we would like to thank you so much for taking our case so last-minute.
Bueno, querríamos agradecerle haber aceptado nuestro caso en el último minuto.
You've been asleep for 35 seconds.
Llevas durmiendo como medio minuto.
- I'll be there in a minute.
- Estaré allí en un minuto.
- Yeah, give me a minute.
Sí, dame un minuto.
- Yeah, I'll be there in a minute.
Sí, estaré allí en un minuto.
Uh, I just need a minute.
Dame un minuto.
- I'll keep you just a minute.
- Solo le quito un minuto.
Can you excuse me one minute?
¿ Me permite un minuto?
But then again, an affair you can explain to friends in a minute.
Pero una infidelidad se la explicas a los amigos en un minuto.
One minute you kiss me and then the next minute you act like we're strangers.
Me besas un minuto y al siguiente actúas como si fuéramos desconocidas.
Oh. Give me a minute.
Dame un minuto.
Wait a minute.
Espere un minuto.
Maybe it's not that I don't know what to do the whole day, it's that I don't know what to do in the next hour or the next minute.
Quizá no sea que no sé qué hacer todo el día sino que no sé qué hacer la próxima hora o el próximo minuto.
Hey, Lamont, I'm, I'm gonna have to call you back...
Oye, Lamont, te... te... llamo en un minuto.
- Give you two a minute.
- Les daré un minuto.
Okay, but if we only got a minute here, could we just like... like...
Está bien, pero si solo tenemos un minuto ¿ podríamos simplemente...?
Think about it for a minute.
Piénsalo un minuto.
You lost the minute you interrupted my honeymoon.
Perdiste al minuto en que interrumpiste mi luna de miel.
Hang on a minute.
Espera un minuto.
I gave her the heads-up i was coming in last minute, but I never got a response.
Le di la mano a mano i iba a venir en el último minuto, pero nunca me dieron una respuesta.
Hey, Martin, do you mind if I go on this computer for a minute, check e-mails?
Hey, Martin, ¿ te importa si voy en este equipo durante un minuto, revisar sus correos electrónicos?
It's been a minute.
Ha sido un minuto.
wait a minute.
espera un minuto.
Thousand miles a minute.
Mil millas por minuto.
Clancy rewind that shit back like... like a minute.
Clancy, rebobina esa mierda como un minuto.
I'll be with you in a minute.
Estaré con usted en un minuto.
Um, hey, if you, give me a minute I can give you a lift back into town, if you want?
Oye, si me das un minuto, te puedo llevar a la ciudad, si quieres.
Wait a minute, well...
Espera un minuto, pero...
What is the difference a minute earlier or a minute later.
Qué diferencia hay un minuto antes o un minuto después.
Hold on a minute, Dick.
Espera un minuto, Dick.
Wait a minute.
Espera un minuto.
Wait a minute.
Un minuto.
Asshole.
Imbécil. Un minuto.
Hold on just a minute.
Esperen un minuto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]