Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ O ] / Once a month

Once a month перевод на испанский

1,147 параллельный перевод
Once a month, Mrs. Barclay spent the evening doing charity work in Aldershot.
Una vez al mes, la señora Barclay pasaba la tarde haciendo trabajos caritativos en Aldershot.
Yeah, once a month, he takes me to see Serpico.
Sí, una vez al mes me lleva a ver Serpico.
But once a month she'd been reminded of the possibility of motherhood.
Pero una vez al mes se le recordaba de la posibilidad de ser madre.
You blow in here once a month and you tell a few jokes and have a few beers and then you wanna lecture me about how to raise my son!
Apareces una vez por mes, le cuentas unas anécdotas, y bebes unas cervezas y quieres darme lecciones sobre la forma de criar a mi hijo.
You don't get cramps once a month.
No tienes calambres una vez al mes.
You don't go on eating binges once a month.
No te vuelves loca una vez al mes.
You mean, you never got crazy once a month?
Quieres decir, que nunca te pusiste mal una vez al mes?
Hey, I do it once a month with the girls from the Cloud Society.
Voy una vez al mes con las chicas de la Sociedad de la Nube.
Give the bills to Dawson once a month.
Las facturas se las das a Dawson una vez al mes.
I see you once a month, like I'm wife of a sailor...
Te veo una vez al mes, como si fuera esposa de un marinero...
Because once a month you get bullshit-philosophical.
Porque una vez al mes te pones filosófico.
Don't get me wrong ; I'll pay, one guy, once a month, not have cops jumping all over me.
Entiéndame, le pago a un tipo una vez al mes, para que no me molesten.
I brush once a month, like clockwork!
Me cepillo una vez al mes como un reloj!
I happen to conduct a little session for narcissists about once a month.
Sucede que realizar una pequeña sesión para narcisistas aproximadamente una vez al mes.
Peggy, you get it once a month.
Peggy, tú lo haces una vez al mes.
Like that you won't die if we do it more than once a month.
Ya has visto que no te morirás si lo hacemos más de una vez al mes.
- Safe? Yeah, if I come once a month no bra and show titties.
No te olvides que hasta hace unos meses tenía un trabajo seguro.
Clara don't see another woman once a month.
Claire no acostumbra a ver a otras mujeres.
But what you need to know is the Chief Constable dines here once a month, which is why you and I are wasting a fine summer morning on some footling art theft.
Pero lo que tienes que saber es que el Jefe de Policía cena acá una vez al mes, y por eso ambos estamos desperdiciando una linda mañana de verano en un trivial robo de arte.
'Cause you only get paid once a month from social security... and that's not very much.
Porque la seguridad social me paga una vez al mes y no es mucho.
I have to visit every farm within a 20-mile radius once a month.
He de visitar todas las granjas en un radio de 20 millas una vez al mes.
I never had that service once a month.
Nunca menstrué.
Only once a month is probably safe.
Una vez al mes podría estar bien.
- We have it at school once a month.
- Tenemos una reunión cada mes.
And then once a month, they roll over on you on their way to the bathroom, and they call that loving.
Una vez al mes, se enrollan a ti camino al baño, y a eso le llaman romántico.
Maybe once a month, the lottery.
Si acaso una vez al mes, a la lotería.
The second one says, "Me, once a month."
El otro dice, "Yo una vez al mes".
Once a month, you take six homeless women bungee jumping off the Cal Fed building on Miracle Mile.
Una vez al mes, practicas el salto al vacío desde el Edificio Federal en la calle Miracle Mile.
She's with me once a month.
Está conmigo una vez al mes.
I promised Connie I'd see her once a month before the wedding.
Le prometí a Connie que la vería una vez al mes antes de la boda. ¿ Mañana?
Jenny threatens divorce once a month.
Qué más da. Jenny me amenaza con el divorcio una vez al mes.
You women might think... that because you're so much delicate... you deserve special treatment... and once a month we're gonna get out ofyourway.
Ustedes mujeres, piensan... que porque son mas delicadas... merecen tratamiento especial... y una vez al mes... vamos a salir de su camino
The mule express as we have dubbed it brings the mail once a month. Letters, of course, and food for the mind from the Library of Christ. And medicines for the well being of my flock whom you may see here posing outside the mission below a temporary belfry.
El expreso en mula, como lo llamamos trae el correo una vez al mes cartas, por supuesto y comida para la mente, desde la Libreria de Cristo y medicinas para mi rebaño los cuales, uno puede decir aquì alardeando fuera de la misiòn bajo un provisorio campanario.
About once a month, my friends and I get together and do something different for fun.
Una vez al mes mis amigos y yo nos reunimos y hacemos algo distinto.
But once a month... the celebration.
Pero una vez al mes la celebración.
I take this flight once a month.
Tomo este vuelo una vez al mes.
You pay once a month. We take care of everything. Nobody gets hurt.
si pagas una cuota mensual nos encargamos de todo nadie sale herido, todos a salvo ya es tarde para ese chico.
Once a month, I absorb amino acids.
Una vez al mes, absorbo aminoácidos.
Without the WI to get her out of the house once a month, her life would almost entirely consist of accounts and that dog.
Sin el Instituto de la Mujer que la saca de casa una vez al mes, su vida consistiría casi por completo en cuentas y ese perro.
"Dear Mr Fry and Laurie, " There is a man who comes to wash my windows once a month " whose name is Jervillian Swike.
"Querido Sr. Fry y Laurie hay un hombre que viene a lavar mis ventanas una vez al mes cuyo nombre es Jervillian Swike siempre me hace reír mucho."
And you'd screw me once in a while at the right time of month.
Y dijiste que me follarías en los días de ovulación.
Because they're the first that are planted and eaten at once, because in a month and a half they're already grown.
Porque son los primeros que se plantan y se comen enseguida, porque en un mes y medio ya estarán crecidos.
I'll have you know my health club on Melmac once voted me Bod of the Month.
Dejarás de cantar y enviarás la banda a casa. Bien. Pero, nunca me trataron así en el "Golden Nugget".
Clint says they're starting a new picture next month and once they see the pictures he takes, they'll be interested.
Según Clint, empezarán una película el próximo mes. Está convencido de que, al ver las fotos, ellos se interesarán en mí.
I get up to Raleigh-Durham once or twice a month on business.
Subo a Raleigh y a Durham dos veces al mes por negocios.
I must Once in a month recount what thou hast been,
Una vez al mes tengo que contarte lo que has sido, pues lo olvidas.
Llego'the day in which, once to the month Madeleine had to be applied compresas because of the menstruation.
Llegó el día en que, una vez al mes Madeleine tenía que aplicarse compresas a causa de la menstruación.
Yes, I have a case after a month of trivialities and stagnation the wheels move once more.
Sí, tengo un caso tras un mes de trivialidades e inactividad el engranaje vuelve a ponerse en movimiento.
Maybe once or twice a month, I would meet someone at a hotel in Harlem.
Tal vez una o dos veces al mes me encontraría con alguien en un hotel en Harlem.
It has been one month since my last confession... and these are my sins : I missed Sunday Mass twice... I lied about witnessing a murder once.
Ha pasado un mes desde mi última confesión... y éstos son mis pecados : falté a Misa del domingo dos veces... mentí como testigo de un asesinato...
- Once, for a month.
Una vez, por un mes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]