Please listen перевод на испанский
3,670 параллельный перевод
♪ My God, my God, please listen to me... ♪ why did you leave me?
Dios mío, Dios mío, por favor escúchame... ¿ Por qué me dejaste?
Please listen.
Por favor, Escuchen.
Please listen to me... lt's very near.
Por favor, escúchame... Está muy cerca.
Please listen to me, leave it.
Por favor, escúchame, déjalo.
Please listen to me.
Por favor, escúchame.
Please listen to this!
¡ Por favor, escucha esto!
Brother, please listen to me
Hermano, por favor, escúchame.
Please listen.
Escuchad esto.
Aga'po, please listen.
Aga'po, escucha por favor.
Val, please listen.
Val, por favor escucha
- So please listen!
- ¡ Así que escuchen!
Please Listen - They are onto me. They're onto me.
- ¿ De qué estás hablando?
Please listen to me.
Escucharme, por favor.
Please listen to me.
Por favor escúchame.
People, just please listen to me.
Gente, por favor escuchadme.
Just for once, would you please listen to me and do as you are told?
¿ Podrías escucharme por una única vez y hacer lo que os dicen?
Unni, please listen to my last request.
Unni... por favor escucha mi última petición.
Listen, just, please, Dick Tracy, stop.
Sólo escucha, por favor, Dick Tracy, para.
Oh, listen, please, honey.
Por favor, escucha cariño.
Please just listen to me.
Por favor, escúchame.
Listen to me, will you, please?
Escúchame, ¿ quieres, por favor?
Please, can you listen...
Por favor, se razonable...
Listen man, you need to help me, please.
Escucha hombre, tienes que ayudarme, por favor.
- Calm down and step back. - Please, listen to me.
- Cálmese y vuelva a su vehículo.
Okay listen, ljust called to tell you to please stay away from my dad.
Muy bien, escucha, te llamo para decirte que no te acerques a mi padre.
Listen to me, please.
Escuchame, por favor.
Listen to me, please.
Escúcheme, por favor.
Listen, I really need to talk to you, so please just give me a call and we'll find a place to meet, okay?
Escucha, realmente necesito hablar contigo, así que por favor llámame y encontraremos un lugar para reunirnos, ¿ vale?
Please just listen.
Por favor escucha.
Okay, listen, no love songs, please.
- Sí. Vale, escucha, canciones de amor no, por favor.
Liz, listen to me, please.
Liz, escuchame, por favor.
Matt, please, listen to me.
Matt, por favor, escúchame.
Listen, please don't quit.
Escucha, no renuncies.
Rumble, this has to stop, please, listen to me!
Rumble, esto tiene que parar. ¡ Por favor, escúchame!
Just listen, Annie, please, just go to our place and wait.
Escucha, Annie. Por favor, ve a nuestro lugar y espera.
- Listen to Aurelio, please.
- Hazle caso a Aurelio, por favor.
Listen! Can you turn up the radio, please?
Escucha, ¿ le puede subir el volumen de la radio?
Dad, please, you gotta listen to me.
Padre, por favor. Tienes que escucharme.
Justin, listen to me, please.
Justin, escúchame, por favor.
Come on, can we please just go listen to Jesse bitch about the Yankees, please?
Vamos, ¿ podemos oír a Jesse hablar pestes de los Yanquis, por favor?
Please, just listen.
Solo escúchame, por favor.
Please, just listen.
Por favor, solo escucha.
please, listen, Teddy, you gotta believe me.
Por favor, Teddy, créeme.
Please, just listen.
- Por favor, sólo escucha.
We have a problem and no time, so please just listen.
Tenemos un problema y no hay tiempo, así que por favor solo escucha.
Please, listen to me.
Por favor, escúchame.
Okay, can we just for a second just stop, take a... take a breath, just-just for a second, please, and listen?
Está bien, podemos parar un momento... tomar un... tomar un respiro... sólo un segundo, por favor, ¿ y escucharme?
Bly, listen to me. Please!
- ¡ Bly, escúchame, por favor!
- Listen, Casey, we're gonna get you something to help you relax, all right? Ow. Get me valium, 5 milligrams, I.V. push, please?
- Escucha, Casey, vamos a conseguirte algo para ayudar a relajarte, ¿ de acuerdo? Dame Valium, ¿ un bolo de 5 miligramos, por favor?
Please come back and listen to this!
¡ Por favor vuelve a escuchar esto!
Please just listen to me.
¿ Me escucharás? ¡ Por favor!
please listen to me 170
listen 39976
listen to me 9369
listening 122
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen up 2139
listen to your mother 43
listen 39976
listen to me 9369
listening 122
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen up 2139
listen to your mother 43
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listen to my voice 41
listening to you 24
listen carefully 332
listen to this one 27
listen to her 124
listen to yourself 211
listen to him 223
listen to you 160
listen to your father 24
listen to my voice 41
listening to you 24
listen carefully 332
listen to this one 27
listen to her 124
listen to yourself 211
listen to him 223
listen to you 160