So much so перевод на испанский
97,949 параллельный перевод
It's easy to lead in the good times, much harder to do so in the bad.
Es fácil liderar en los buenos tiempos, mucho más difícil hacerlo en los malos.
You know, uh, there's only so much I can teach you here.
Sabes, aquí no puedo enseñarte mucho más.
- Thank you so much.
- Muchas gracias.
There's only so much talking I can do.
Ya no puedo hablar más.
So much for a walk in the park.
Nada de paseo por el parque.
You have the potential to be so much more.
Tienes el potencial de ser mucho más.
It's an upgrade that can make you so much more.
Es una mejora que puede hacerte ser mucho más.
This cruiser isn't so much lent as it is liberated.
Este crucero es más bien liberado que prestado.
- Not so much.
- Él no.
She's been working on boosting the sensors, but there's only so much she can do.
Ella ha estado trabajando en aumentar el rango de los sensores, pero no hay mucho más que pueda hacer.
It's not so much this new look, but the very fact that I can choose a new look that makes me happy.
No es tanto este nuevo aspecto, sino el hecho de que puedo elegir un nuevo aspecto que me haga feliz.
Thank you... so much.
Gracias... muchas gracias.
He needs it so much, he can't say no.
Lo necesita tanto, que no puede decir que no.
Thank you so much.
‐ Muchas gracias.
I love my wife so much.
Yo amo a mi esposa muchísimo.
He has helped her so much, and I thought that he could help you too.
Él le ha ayudado tanto y pensé que te podría ayudar también.
So much for a quiet ride out.
Hasta aquí llegó lo del viaje de salida tranquilo.
So, he could pretty much watch and eat whatever he wants.
Así que puede ver y... comer lo que quiera.
Thank you so much for coming on such short notice.
Muchas gracias por venir con tan poca antelación.
It's not so much the tucker.
No es la comida.
He's just building a rapport with the suspect. I mean, that's why they're talking and laughing so much, standing so close.
Pasamos horas en el teléfono, solo hablando.
Max, wine in our room sounds so much better.
Max, vino en nuestra habitación suena mucho mejor.
We were Facetiming so much I felt like I was dating my iPhone.
Usábamos mucho Facetime y sentí que estaba saliendo con mi IPhone.
There's just so much squirting!
¡ Hay demasiados chorros!
Not so much.
No me preocupa demasiado.
You know I admire your craft so, so much.
Llámeme Peggy. ¿ Sabe? Admiro muchísimo su oficio.
The hay in Setauket is of so much consequence that the attempt must be made.
El heno en Setauket es de tan crucial importancia que se debe intentar.
Don't enjoy it so much.
No lo disfrutes tanto.
What's happening now is so much worse than my dad imagined.
Lo que ocurre ahora es mucho pero de lo que mi padre se imaginó.
I'm sorry, it's just the stakes are so much higher now.
Lo siento, es solo que las apuestas están más altas ahora.
The reason why I like her so much, the reason she's tougher than you'll ever be is because she is... exactly like...
La razón por la que me gusta mucho, la razón por la que ella es más fuerte de lo que alguna vez serás es porque ella es... exactamente como...
Thank you guys so much. It's been so much fun.
Gracias, me divertí mucho.
Thank you so much, ma'am. Thank you.
- Muchas gracias.
- Why do shoes cost so much money? ! - He wasn't so perfect!
¿ Por qué son tan caros los zapatos?
Jaffar, thank you so much - for sending your giant, giant plane.
Jaffar, mil gracias por enviar ese avión tan enorme.
- So much younger?
- ¿ Alguien más joven?
so much! I know one thing... she's the one who put my sweater in the dryer.
Ella metió mi suéter en la secadora.
So, thank you so much.
Muchas gracias.
Thank you so much.
Muchas gracias. Hola.
It's so much better and it's free.
Es mucho mejor y gratis.
Thank you so much, Leon.
Muchas gracias, Leon.
I'm learning so much about Selina tonight. - Sure enough, when I came to...
Estoy aprendiendo mucho de Selina.
I think he's feeling a little shy, so, um, thank you all so much, and y'all enjoy the party and have a good time.
Así que gracias a todos, diviértanse. Disfruten de la fiesta.
I am so sick of you lording over me how much you know about football and hair color and how much better dead baby Bruce is than me!
Estoy harto de que me sermonees todo el tiempo acerca de cuánto sabes de fútbol, de color de cabello y que el difunto bebé Bruce es mejor que yo.
Imogene, thank you so much.
Imogene, muchas gracias.
- There's so much I wanna say to you, Mama.
- Tengo tanto que decirte.
Great. - Thank you so much for coming.
Gracias por venir.
Er, but we do have so much cake.
Pero tenemos muchas tartas.
I'm having so much fun.
Me lo estoy pasando muy bien.
He peed so much, he turned this donut box into a pool.
Orinó tanto que convirtió esta caja en una piscina.
Thanks so much for coming in.
Muchísimas gracias por venir.
so much fun 46
so much 519
so much has happened 21
so much the better 74
so much for 27
so much more 31
so much money 21
so much pain 26
so much better 45
so much for that 32
so much 519
so much has happened 21
so much the better 74
so much for 27
so much more 31
so much money 21
so much pain 26
so much better 45
so much for that 32
so much blood 34
sorry 58639
solo 156
sofia 386
something went wrong 81
sonia 229
sort 19
so cute 228
sola 22
solis 98
sorry 58639
solo 156
sofia 386
something went wrong 81
sonia 229
sort 19
so cute 228
sola 22
solis 98