Speak freely перевод на испанский
483 параллельный перевод
Can we speak freely?
¿ Podemos hablar aquí?
- If only I could speak freely...
- Si yo hablara...?
We speak freely to you because we are your friends.
Hablamos con franqueza contigo porque somos tus amigos.
- May I speak freely?
- ¿ Puedo hablar abiertamente?
- I can speak freely? - Yes.
Su amigo tiene mal gusto al escoger madres.
I'M GLAD OF THAT. THEN I CAN SPEAK FREELY. COME ON.
Eso me alegra, así podré hablar libremente.
Dr. Ehrlich, will you forgive me if I speak freely?
Dr. Ehrlich, ¿ puedo hablarle con toda franqueza?
Speak freely, Sturm.
Hable libremente, Sturm.
Speak freely.
Sea sincero.
THEN WE CAN SPEAK FREELY.
Y podremos hablar francamente.
The Sheik is in mourning for his son. You can certainly speak freely to me.
El jeque está de luto por su hijo, pero conmigo puede hablar con libertad.
- You can speak freely.
- Puede hablar libremente.
- May I speak freely in front of Monsieur?
¿ Puedo hablar libremente delante del Señor?
But you can speak freely.
Pero usted puede hablar libremente.
Hello, Farrer. Folland here. I've got to speak freely, so I'm coming off this line.
Aquí Folland Tengo que hablar con libertad, así que debo dejar esta línea.
It's our duty, our job, Jo protect you. You may speak freely. Don't be afraid.
Usted puede hablar libremente, no tenga ningún temor.
- You can speak freely.
- Puedes hablar con libertad.
Speak freely.
Hablen con libertad.
Can I speak freely?
¿ Puedo expresarme con libertad?
- Listen, Don Pasqua'... Actually, I don't know if I may speak freely in front of this gentleman.
- Escuche, Don Pasquale, no sé si delante del señor puedo hablar libremente.
Well, as long as we're not on the air, I can speak freely.
Ya que nadie nos oye, puedo hablar libremente.
May I speak freely?
¿ Puedo serie franco?
Speak freely.
Puedes hablar.
Yes, yes, you can speak freely.
Sí, puede hablar con libertad.
Since we can't speak freely, we can write one another.
Ya que no podemos hablar libremente, podríamos escribirnos.
General Roberts, may I speak freely?
General Roberts, ¿ puedo hablarle libremente?
- Sir, may I speak freely? - Speak, my dear Rousseau.
¿ Puedo expresarle mi opinión?
You can speak freely.
Puede hablar con toda libertad.
You may speak freely.
Podéis hablar con libertad.
I'm not saying he ought to get out,.. but that even now, here, among ourselves.. we cannot speak freely...
No digo que deba irse... pero que ahora, aquí, entre nosotros... no podamos hablar libremente...
We can speak freely.
Podemos hablar en confianza.
- Yes. - Captain, may I speak freely?
- Capitán, ¿ puedo hablar sin reparos?
Can we speak freely?
¿ Podemos hablar libremente?
Our guests may speak freely... and not have to read a hundred versions of what they said in the morning papers.
Nuestros invitados pueden hablar libremente sin tener que leer cien versiones de lo que dijeron en los diarios matutinos.
May I speak freely, sir?
¿ Puedo hablar con libertad, señor?
If I may speak freely...
Si me permite...
You may speak freely, Brother John is in our confidence.
Podéis hablar libremente, el Hermano John cuenta con nuestra confianza.
Eventually one of you will speak freely.
Tú o uno de los tuyos hablaréis.
Then let him see the Commandant on his own so he can speak freely.
Luego permita que vea al Comandante solo y que hable con libertad.
My dear Santini, the time has come for us to speak freely.
Querido Santini, es el momento de hablar claro.
Speak freely.
Hable libremente.
There we can speak more freely.
Allí podemos hablar libremente
My, uh... My housekeeper's out, I sent her to Upton, so you can speak quite freely.
Envíe a la doncella a dar una vuelta a Upton.
In my presence, you are hesitant to smile gaily... or speak too freely.
En mi presencia, usted duda sobre sonreír alegremente o hablar demasiado abiertamente.
Can I speak freely?
¿ Puedo hablar con libertad?
Mongol General come freely to speak to your great Chief Kumlek.
El general mongol vino a hablar con tu gran jefe Kumlek.
You can speak quite freely.
Pueden hablar libremente.
Here we can speak freely.
Sentémonos ahí, así hablaremos con total libertad. ¿ Qué hay del stock de tejidos?
It'll be a long time before I speak of it freely.
Necesitaré mucho tiempo para poder hablar de eso abiertamente.
Speak freely.
- Comprendo.
I will bestow you where you shall have time to speak your bosom freely.
Tendréis la ocasión de abrirle vuestro corazón.
freely 17
speaking 300
speak 840
speaker 143
speakers 17
speak of the devil 271
speak english 112
speaking of which 971
speaking foreign language 40
speaking arabic 43
speaking 300
speak 840
speaker 143
speakers 17
speak of the devil 271
speak english 112
speaking of which 971
speaking foreign language 40
speaking arabic 43
speaking gibberish 33
speak louder 29
speak for yourself 272
speak up 432
speaking of 385
speaking in spanish 40
speaking japanese 35
speaking russian 71
speaking of that 54
speaking spanish 222
speak louder 29
speak for yourself 272
speak up 432
speaking of 385
speaking in spanish 40
speaking japanese 35
speaking russian 71
speaking of that 54
speaking spanish 222