Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / That sounds nice

That sounds nice перевод на испанский

453 параллельный перевод
Gee, that sounds nice, Space.
- Fue muy amable, Space.
- That sounds nice.
- Suena interesante.
That sounds nice.
Pepinillos amargos. - Muchos.
- That sounds nice.
- Eso suena bien.
Anything that sounds nice.
Todo lo que suena bien.
Oh, that sounds nice. That's what they call a walk-on.
Oh, muy bien, es lo que llaman una entrada.
Yes, that sounds nice.
Sí, suena bien.
That sounds nice.
VISTA DEL VALLE Suena bonito. - ¿ Lo es?
Well, that sounds nice. I don't know.
Bueno, parece muy bonito.
That sounds nice, Klinger.
Eso parece lindo, Klinger.
That sounds nice.
Eso suena bien.
Now, that sounds nice.
Pues no está mal.
- Well, that sounds nice.
- Bueno, eso suena lindo.
That sounds nice, but how will you get water?
Sueno hermoso, ¿ pero como va a conseguir agua?
That sounds nice.
Suena lindo.
Sure, that sounds nice.
Claro, eso suena de maravilla.
THEY'RE SHOWING THIS MOVIE AT THE STRAND WHERE THIS GUY - - THAT SOUNDS NICE, STAN.
Están proyectando una película en el Strand donde este tipo... Suena bien, Stan.
That sounds nice, but I've got a date.
Tengo una cita. ¿ Sí?
That sounds nice.
Suena bien.
That sounds nice, but I'm leavin the hood in a couple of days.
- Suena bien, pero estaré dejando el vecindario en un par de días.
Nap time... that sounds nice.
Una siesta, qué agradable.
That sounds nice, with the tits.
Suena bien... con las tetas.
That sounds nice. But can we do it some other time?
Suena bien, ¿ pero te importaría dejarlo para otra vez?
- Beddybyes... That sounds nice.
- A dormir... eso suena bien.
OH, THAT SOUNDS NICE. FIRST OF ALL, HE'S HITTING ON YOU.
En primer lugar, trata de engancharte.
Yes, that sounds very nice.
Sí, suena muy bien.
That sounds very nice.
Suena muy bonito.
How nice that sounds.
Qué bonitas palabras.
Go ahead. Say, that sounds real nice.
Eso suena bien.
" In spite of his well-known devotion to the goddess of chance, Rajni Singh insists that his visit to our shores in solely in the hope that British surgeons may restore his left arm Sounds rather a nice person to know, doesn't he?
A pesar de su conocida devoción a la diosa de la fortuna Rajni Singh ha declarado que nos visita para intentar que cirujanos británicos le hagan recuperar su brazo izquierdo, paralizado por una herida en combate.
Now that you've mentioned it, it sounds very nice.
Ahora que lo menciona, sería muy agradable.
That sounds very nice.
Me parece muy bien.
That sounds to me like the kind of a favor that only a real nice girl would think of doing.
Creo que esa clase de favor es sólo capaz de hacerlo una chica buena de verdad.
Well, that sounds very nice.
Bueno, eso suena muy bonito.
That sounds a nice job.
Parece un trabajo agradable.
That sounds very nice - So how was Hakone?
Buena idea. ¿ Y cómo fue?
That sounds so nice.
Suena tan lindo.
Oh, that sounds nice, dear.
- Oh, muy bien, querido.
That sounds nice.
- No estaría mal.
Sounds like you might have a nice shot in a game like that...
Parece que puedes tener suerte en un juego como ese...
That sounds very nice.
Pues muy bien.
That sounds very nice.
Suena bien.
That sounds like a nice place.
Suena como un lugar muy agradable.
That sounds very nice, but I've got plans of my own.
Suena muy bien... pero tengo planes por mi propia cuenta.
Kind of like Terms of Endearment without me screaming for your medication. As nice as that sounds.
El fin de algo especial.
That sounds awful nice.
Es una oferta muy amable.
OH, IT SOUNDS SO NICE. I DO HAVE A LOVELY BROCHURE THAT I'D- -
Oh, eso suena genial.
Sounds nice in theory. But how are we supposed to pull that one off?
Suena bien en teoria, pero ¿ Como se supone que logremos eso?
That actually sounds kinda nice.
Eso suena bastante bien.
Fran, that sounds sort of nice.
Fran, parece buena idea.
That all sounds so nice.
Pero eso es hacer trampa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]