Welcome to paradise перевод на испанский
146 параллельный перевод
Well, welcome to paradise.
Bienvenido al paraíso.
Welcome to paradise, Hawaiian style. Hawaii
Dele la bienvenida a para el paraíso, El estilo hawaiano.
Welcome to Paradise City!
¡ Bienvenidos a Paradise City!
Welcome to paradise.
Bienvenido al paraíso.
- Welcome to paradise.
- Bienvenido al paraiso.
Welcome to paradise.
¡ Bienvenido al Paraíso!
Welcome to paradise.
Bienvenidos al paraíso.
Welcome to paradise.
Bienvenida al paraíso.
Welcome to Paradise City, capital of the Planet of Galactic Peace.
Bienvenida a Ciudad Paraíso, capital del Planeta de la Paz Galáctica.
Welcome to paradise, Corporal.
Bienvenido al paraiso, Cadete.
"Transfer. Tommy Riley." Well, Mr. Riley welcome to paradise.
"Pase de Tommy Riley" Bien, Sr. Riley, bienvenido al paraíso
Welcome to Paradise, gentlemen.
Bienvenido a El Paraíso.
Welcome to paradise, Mr. Merriweather.
Esto es el paraíso, Sr. Merriweather.
Monique, Jen, welcome to paradise!
Monique, Jen, Bienvenidas al paraiso!
Welcome to Paradise.
Bienvenidos al Paraíso.
Ladies and gentlemen, welcome to paradise.
Damas y caballeros, ¡ bienvenidos al Paraíso!
Welcome to paradise, and the name's Dante!
Bienvenido al paraíso, y el nombre es Dante!
Welcome to paradise, Captain.
Bienvenido al paraíso, capitán.
Casey Richards, welcome to paradise!
Casey Richards, bienvenida al paraíso.
Welcome to paradise, Frank!
¡ Bienvenido al paraíso, Frank!
Welcome to Paradise. This way. Let's go!
Bienvenidos al Paraíso. ¡ Síganme!
- Welcome to paradise.
- Bienvenido al paraíso.
Well, welcome to paradise.
Bienvenida al paraíso.
Buddy, buddy, welcome to paradise!
¡ Bienvenido al paraíso!
- Welcome to paradise.
¡ Pasa! ¡ Bienvenido al paraíso!
Welcome to paradise, dudes!
¡ Bienvenidos al paraíso, amigos!
Welcome to Paradise
Bienvenidos al paraíso.
Welcome to paradise
Bienvenidos al paraíso.
WELCOME TO SUNNYMEDE, FLORIDA'S LITTLE PARADISE
BIENVENIDOS A SUNNYMEDE, LA MARAVILLA DE FLORIDA
Monsieur, I welcome you to the island paradise of Namou.
"Monsieur", le doy la bienvenida a la paradisíaca isla de Namou.
Welcome back to Paradise.
Dele la bienvenida a de regreso a Paradise.
Welcome to our little paradise.
Bienvenido a nuestro pequeño paraíso.
" May the angels take you into paradise where the martyrs welcome you... and lead you to the holy city, Jerusalem.
Que los ángeles te lleven al paraíso y los mártires te den la bienvenida... y te lleven a la ciudad santa, Jerusalén.
Welcome to China Blue Airlines flight 69, nonstop service to paradise.
Bienvenidos al vuelo 69 de aerolíneas China Blue, servicio sin parada al paraíso.
Welcome to paradise, man.
Bueno, no tienes mucha experiencia.
WELCOME TO OUR ISLAND PARADISE.
Ya estoy mejor. Bienvenida a nuestra isla paraíso.
I'd like to welcome all you cold weather Bostonians... In paradise!
Quisiera darles la bienvenida al paraíso a todos los de Boston.
Welcome to my island paradise!
Encantado de acogerle aquí.
Welcome to vacation paradise.
Bienvenido al paraíso de vacaciones.
May he open to you the gates of paradise and welcome you to everlasting joy.
Que Él te abra las puertas del paraíso y te de la bienvenida a la eterna felicidad.
Almighty God... welcome me to paradise if I am worthy!
Deus Todo-Poderoso... receba-me no céu se sou digno de Ti!
Welcome to Fhloston Paradise.
¡ Bienvenidos al Paraíso de Fhloston!
A benefactor of the Abbey he died shriven of his sins Therefore do not deliver him into the enemy's hands or put him out of mind for ever but bid thy holy angels welcome him and lead him home to paradise
Un benefactor de la Abadía murió limpio de pecado, no lo dejes a manos del enemigo o sin cordura para siempre más pide a los ángeles le den la bienvenida a su hogar, el paraíso.
Welcome to our island paradise.
Bienvenido a nuestra isla del paraiso.
Welcome to paradise.
¿ En qué estás pensando? ¿ Por qué no tratas de convencerme?
Lord, welcome our brother to paradise... and may Your light shine on him.
Señor, dale la bienvenida a nuestro hermano al paraíso... y que Tu luz lo ilumine.
Ladies, welcome to my paradise.
bienvenidas a mi paraíso.
Lamb of God, Who takest away the sin of the world, send Your angels to welcome this body into paradise.
Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, envía a tus ángeles para recibir este cuerpo en el Paraíso.
Welcome to cheater's paradise.
Recepción al paraíso del actuador.
Welcome to Arbor Eden, an ease of mind and a piece of paradise.
Bienvenidos a Arbor Eden, calma para la cabeza y un trozo de paraíso.
Welcome to the little slice of liberal arts paradise known as Hearst college.
Bienvenidos al pequeño paraíso de las humanidades conocida como Universidad Hearst.
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to my life 23
welcome to the jungle 19
welcome to the party 72
welcome to america 45
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to my life 23
welcome to the jungle 19
welcome to the party 72
welcome to america 45