Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Who is there

Who is there перевод на испанский

7,681 параллельный перевод
Who is there?
¿ Quién es?
- Who is there?
- ¿ Quién es?
No, you are supposed to be saying "Who is there?"
No, se supone que tienes que decir "¿ Quién es?"
- Who is there, honey?
- ¿ Quién es, cariño?
- Who is there?
- ¿ Quién está ahí?
Who is there?
¿ Quién está ahí?
Y'all tell me, who else is there?
Todos ustedes me dicen, ¿ quién más está allí?
See who that is... There you go, aah!
Ver quién es- - hay que ir, aah!
You can't avoid saying it... That this evening could produce a great story of redemption for Billy Hope, who's been through so much, but realistically, what chance is there that Hope could come back and win against such a skilled and effective
No puede evitar decir it- - que esta noche podría producir una gran historia de redención para Billy Esperanza, quien se ha estado por muchas cosas, pero en realidad,
Clearly, there is within the human that which is almost reptilian, Those who wantedly kill others for the fun of killing... And hasn't been eliminated and still expresses itself strongly in some people.
Claramente, hay algo en lo humano que es casi reptiliano, en aquellos que buscan matar a otros por la diversión de matar... y no ha sido eliminado y aún se expresa en algunas personas.
Why is there a carton of... Who did this?
¿ Por qué hay una caja- - ¿ Quién hizo esto?
Now. Who is in charge of programming down there?
Bueno, ¿ quién está al cargo de la programación?
There is only one Super Boov on this ship, and you know who it is.
Sólo hay un súper Boov en esta nave, y ustedes saben quien es.
Mrs Hemans, is there one pupil who is in any way proficient in the French language?
Sra. Hemans, ¿ hay algún alumno que sea de alguna manera competente en el idioma francés?
But you know there's always a queen up in here who must be reminded of how beautiful she is.
Pero saben que siempre hay una reina por aquí a la que se le debe recordar cuan hermosa es.
Dear Lord, or whoever is listening, thank you for this beautiful meal when there are so many who have so little.
Querido Señor, o quien sea que esté escuchando... Gracias por esta bella comida cuando tantos tienen tan poco.
No one has a private office, not even our founder and CEO, Jules Ostin, who is actually right over there.
Nadie tiene oficina privada, ni nuestra fundadora y CEO, Jules Ostin la cual de hecho está allá.
Okay, so they want to know what customers bought who didn't come back so they can spot a problem if there is one, right?
Quieren saber qué compraron los clientes que no volvieron para identificar un problema.
There is no one who understands what he says.
No hay nadie que entienda lo que dice.
There is no one who understands what he means.
No hay nadie que entienda lo que él significa.
There is not anybody who has thought to book rooms.
Nadie pensó en reservar habitaciones.
And I thought, you know, there is no one that's gonna hear this who plays a stringed instrument that isn't gonna go,
"Bien, escuchemos esto de nuevo para entenderlo mejor". Y Jaco tenía un enorme sentido de la lealtad.
Well, there is a girl in the bathroom over there taking a shit who will make you forget all about me.
Hay una chica en el baño, cagando, que te hará olvidarme.
But now there is one person who is trying to bring some change.
Pero ahora hay una persona que trae algo de cambio.
Now, there's a guy who is going places.
Ahora, hay un tipo que está pasando lugares.
Oh. Let me take a wild guess of who that is. Is that him right there?
A que adivino quién es. ¿ Es ese de ahí?
There is no one in this country who understands you more than I do.
No hay nadie en este país que os entienda mejor que yo.
And there is still no word on the American camp counselors who disappeared in Europe.
No hay datos de los jóvenes monitores de campamento desaparecidos en Europa.
There is a building full of highly-trained operatives... who will be on their way up here now.
El edificio está lleno de oficiales altamente entrenados... que vienen hacia aquí ahora.
They're trying to mount a search but everyone who's been up there is exhausted.
Están tratando de montar una búsqueda pero todo el mundo que ha estado allí arriba se ha agotado.
From where you were to where we are today, is there anybody who deserves a thank you for getting you here?
Desde donde estabas hasta donde estás hoy, ¿ hay alguien que merezca? ... un agradecimiento por hacerte llegar a dónde estás?
So there's a slightly off-centered quality to who he is.
Así que hay una cualidad ambigua sobre quién es.
Listen, there's a very bad man out there who killed this boy and is trying to make me look like a fool, you understand?
Escuchen, hay un hombre muy malo por ahí que mató a éste chico y está tratando de hacerme ver como un idiota. ¿ Entienden?
Who is it? Who's there?
¿ Quién está allí?
No, but the National A Cappella Association is in there talking to the dean about us, and who knows what's gonna happen?
Pero la Asociación de Canto a Capela está con el rector y quién sabe qué va a pasar.
Because there are no children in my village... I like to play with my grandfather Milutin, who is 86 years old.
Me gusta jugar con mi abuelo Milutin, que tiene 86 años.
I wanna see who the hell is in there.
Quiero ver quién diablos está ahí.
- But there is someone who kisses you?
- Pero ¿ hay alguno que la bese?
Do you see a woman who is just there.
Verá a una mujer justo ahí.
- Who is he meeting with in there?
- ¿ Con quien está reunido?
I noticed you have a class with my sister. That's her over there, and that guy who won't leave her alone is Michael.
Me di cuenta de que tienes una clase con mi hermana. y ese tipo que no lo hará dejarla sola es Michael.
All there is... is some guy in fucking SingSing who might be my dad.
Lo único que tengo es algún sujeto en la maldita prisión que podría ser mi papá.
This is all true, but there are also those who go to sea... ultimately because they are lost and never want to be found.
Todo esto es cierto, pero también hay los que van al mar... en última instancia, porque se... pierden y nunca quieren ser encontrados.
And there's another one as well, who is one of my favorites.
Hay otro que también es de mis favoritos.
Is there anyone there who can speak English?
¿ Hay alguien ahí... que hable inglés?
MICHAEL FRANKLIN ( ON PHONE ) : Mr. Marlo, there are billions of people that didn't kidnap my daughter. But the man who calls me from her cell phone is not likely one of them.
Sr. Marlo, hay millones de personas que no la secuestraron, pero el hombre que me llama con su móvil probablemente no sea uno de ellos.
For those who worship the yellow rock, there is no hell like life without coin.
Para quienes adoran la roca amarilla, no hay infierno como la vida sin dinero.
As awareness of fashion's impact on our world is growing, there are key leaders in the industry who are beginning to question the impacts of a model built on careless production and endless consumption.
Mientras crece la conciencia del impacto de la moda en el mundo, hay líderes clave del sector que empiezan a cuestionar los impactos de un modelo basado en la producción desconsiderada y el consumo sin fin.
And, in the other front, there are very powerful people who just don't like to be told what is wrong.
Y el otro frente es el de la gente que tiene mucho poder y a la que nunca le gusta que le digan que algo anda mal.
I would also make the observation that there is nothing about you that signifies the type of woman who enjoys window shopping, especially the window of a taxidermist.
Me gustaría también hacer la observación... de que no hay nada en usted... que dé a entender que es el tipo de mujer que disfruta de mirar vidrieras, Especialmente el ventana de un taxidermista.
Um, I knew Frank Tuttle... and that other fellow, that top fellow who they say is the commissar out there.
Um, Conocí a Frank Tuttle... y ese otro compañero, ese compañero en la cima quien decían que es el comisario allá afuera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]