Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You want me to

You want me to перевод на испанский

105,495 параллельный перевод
You want me to take him for you?
¿ Quieres que lo cargue?
You want me to do the rope-a-dope?
¿ Quieres que finja que voy a perder?
What do you want me to do?
¿ Qué quiere que haga?
You want me to take a stand against Mr. Hitler.
Quiere que me enfrente al Sr. Hitler.
You want me to tell him that you're disrespecting me?
¿ Quieres que le diga que me faltas el respeto?
- What do you want me to do? Burst in tears in front of them or come up here?
¿ Quieres que llore frente a ellos o suba aquí?
You want me to get you some water, sweetheart?
¿ Quieres que te traiga agua?
What d'you want me to do with'em?
¿ Qué hago con estos?
Do you want me to go to the church with you today?
¿ Quieres que te acompañe a la iglesia?
Don't know what you want me to say.
No sé qué quieres que diga.
You want me to answer it? Tell him to quit calling?
¿ Quieres que conteste y le diga que deje de llamar?
You want me to get you a glass of water, I'll get you water.
Si quieres un vaso de agua, yo te lo traeré.
You want me to intimidate a federal judge?
¿ Quiere que intimide a un juez federal?
No, you want me to believe that shit?
No, ¿ quieres que me crea esa mierda?
Do you want me to get you some arnica ointment?
- ¿ Traigo ungüento de árnica?
Oh, so in this instance, you want me to appropriate your culture.
Quieres que me apropie de tu cultura.
I'll even, I don't know, buy new sheets or whatever it is you want me to do.
Compraré sábanas nuevas - o lo que quieras que haga.
So, you want me to bring the toys?
Entonces ¿ llevo juguetes?
You want me to waltz on out of here so that I can miss my wedding, huh?
Quieres que me vaya para que me pierda mi propia boda, ¿ no?
You want to pay me for a divorce?
Quieren pagarme por el divorcio.
I want you to give me one example.
Deme un ejemplo.
I want you to tell me one example of someone who said,
Deme un solo ejemplo de alguien que haya dicho :
I want you to tell me about your boss.
Quiero que me hables de tu jefe.
No, I don't. I want you to break into the safe and get me what's inside.
Quiero que me consigas lo que tiene adentro.
Didn't you always want me to be more spontaneous?
¿ No me pedías siempre que fuese más espontáneo?
I don't want you apologizing to me, or asking me to forgive you for anything you've done.
No quiero que te disculpes conmigo ni me pidas que te perdone por lo que has hecho.
- You don't want me to come out.
- No quieren que baje.
Hello, darling. You want to tell me what you saw?
Hola, cariño. ¿ Quieres decirme qué viste?
I just want you to look at me.
Solo quiero que me mires.
If you want to give it a try, it'll only take a few minutes.
Si quieres que lo intente, solo me cuesta unos minutos.
Or do you want to come up and join me?
¿ O quieres venir y unirte a mí?
OK. You want to get down with me instead?
Vale. ¿ Quieres quedarte conmigo?
Dang tells me you want Baby to take a shift.
Dang dice que quieres que Baby se venda.
Mike, you want to tell me who did your egg transfers?
Mike, ¿ quiere decirme quién hizo la transferencia de los huevos?
And I want you to remind me what it is exactly that you're getting.
Recuérdame exactamente qué conseguiste.
Do I want to know how you managed to do this without waking me up?
¿ Debería saber cómo has conseguido hacer esto sin despertarme?
Matt, you make your living tracking killers, people who don't want to be found, and you're really telling me you can't find your grandmother in a country the size of Indiana?
Matt, te ganas la vida localizando a asesinos, a gente que no quiere ser encontrada, ¿ y me estás diciendo que no puedes encontrar a tu abuela en un país del tamaño de Indiana?
Listen, I want you to arrange a meeting between me and my husband.
Mira, quiero que coordines una reunión entre mi marido y yo.
Listen, I just want to thank you for everything you did to help me.
Escucha, quería darte las gracias por todo lo que hiciste para ayudarme.
You want to keep me safe.
Quieres que esté a salvo.
What do you two want to show me?
¿ Qué me queríais enseñar vosotros dos?
Hang up. - You want to hurt me?
Cuelga. - ¿ Quieres lastimarme?
You want someone to punish me?
¿ Quieres que alguien me castigue?
You want to go live with strangers in some foster home and never see me again?
¿ Quieres irte a vivir con extraños a algún hogar adoptivo y nunca volverme a ver?
Now, you really want to save me?
¿ De verdad quieres salvarme?
I don't want to be taken away from you.
No quiero que me alejen de ti.
You want to become like me?
¿ Quieres ser como yo?
Given recent events, you still want to be like me?
Dados los recientes acontecimientos, ¿ todavía quieres ser como yo?
- Unless you want me to.
- A menos que quieran.
Leave! I don't want you to see me cry.
No quiero que me veas llorar.
So, you want to tell me where you hooked up with your partner?
¿ Me vas a decir dónde encontraste a tu compañero?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]