Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / And his name

And his name перевод на французский

3,569 параллельный перевод
It's a guy, and his name's Joseph Brentner.
C'est un gars, et son nom est joseph brentner
He's a porter and his name's...
Il est portier et son nom est...
He's smart, and he's beautiful, and I think of him in many ways as a daughter, but that would be crazy'cause he's a man and his name's Ricky.
Il est intelligent, beau et je le considère comme ma fille, c'est fou parce que c'est un homme et qu'il s'appelle Ricky.
It's a monkey, and his name is Professor Wigglebottom.
C'est un singe et son nom est Professeur Wigglebottom.
A living President, and his name is Fitzgerald Grant.
Un président vivant, et son nom est Fitzgerald Grant.
And his name was Mad Dog.
Et son nom était Mad Dog.
And his name came up first because he lives in O'Brien's building.
Et son nom est sorti en premier car il vit dans l'immeuble de O'Brien.
Uh, he's not my boyfriend, and his name's not Harvey.
Ce n'est rien de sérieux, et ce n'est pas un Harvey.
Besides, I've also got a foolproof Plan B and his name is Alex.
À part ça, j'ai un plan B infaillible. Il s'appelle Alex.
I got something special for y'all and his name is Donny Bray.
J'ai quelque chose de spécial pour vous, son nom est Donny Bray.
And Dr. Gene's brother has propofol ordered under his name that he's not aware of?
Et le frère du Dr Gene a commandé du propofol sous son nom dont il n'est pas au courant?
Besides his name and that accent I can't find out more.
À part le nom et l'accent, je ne peux rien trouver.
His name is Ryan, and he's waiting for you.
Il s'appelle Ryan, et il t'attend.
Let him come in and clear his name if he's innocent.
Laisse-le venir et laver son honneur s'il est innocent.
Now she could say his name and she said it.
"Maintenant, elle pouvait dire son nom. " Elle le dit, d'ailleurs.
'And, for this, God rewarded him'and his descendants with the Promised Land,'part of which, today, goes by the name of Israel.
Et, pour cela, Dieu l'a récompensé lui et ses descendants avec la Terre promise, dont fait partie aujourd'hui, l'état d'Israël.
My name is Brittany S. Pierce, and I finally know how Jesus feels in his house way up at the North Pole, because I am on top of the world.
Mon nom est Britanny S. Pierce, et je sais enfin ce que Jésus ressent dans sa maison au Pôle Nord parce que je suis au sommet.
Our rock and roll god goes by the name of Del Finney. But his real name is Otto Smeleznin...
Notre dieu du rock se fait appeller Del Finney mais son vrai nom est Otto Smeleznin...
I don't have his name, and I'm not a relative.
Je n'ai pas son nom, et je ne suis pas un membre de la famille.
You give me his name, I'll bring him in, and maybe when Milwaukee hears about it, they'll put an end to all this, and maybe you get to live a little longer.
Vous me donnez son nom, j'irai le coffrer, et peut-être que quand Milwaukee entendra parler de ça, ils y mettront fin, et peut-être que vous vivrez un peu plus longtemps.
I got me a real ostrich. His name is Morgan and he only eats hamburgers.
Je me suis trouvé une vraie autruche, Morgan, qui ne mange que des hamburgers.
His name was David Nolan, and he was married to a woman named Kathryn, though the two had been estranged.
! Son nom était David Nolan, et il était marié a une femme nommée Kathryn, bien que les deux se soient séparés.
My name is Elisabeth Lacroix. I'm Governor Brodeck's Communication Advisor. And this is Robert Gayland, his personal assistant.
Lamers, je suis Elisabeth Lacroix, la conseillère en communication du gouverneur Brodeck, et voici Robert Gayland, son adjoint personnel.
It might even have his name and since it was your fund that ran the orphanage, then there is a chance that they might have a copy of the records.
Peut-être même son nom... Comme c'est votre fondation qui gérait ça, elle a peut-être une copie de ces dossiers.
His name is Andy, and he just opened a candy store across the way.
Son nom est Andy, et il vient d'ouvrir un magasin de bonbons au coin de la rue.
The barista, Dave, put his name and number on the back.
le serveur, Dave a mis son nom et son numéro au dos.
Listen. He and his wife, they're gonna be in a real bad way, so when you talk to'em, use the boy's name, and not in the past tense.
Écoute, lui et sa femme seront dans une mauvaise passe, donc quand tu discutes avec eux, utilise le prénom du gamin, et évite de parler au passé.
But he has the guts to put his name on signs all over town and run for office.
Mais il a le culot de mettre son nom sur des panneaux dans toute la ville et de se présenter candidat.
Because I don't know his name, and I don't know, you know, what the circumstances are or what the relationship is, if there even is a relationship.
Parce que je ne connais pas son prénom, et je ne sais pas, tu sais, quel était les circonstances ou quel était leur relation, si il en avait une.
She says she was with a man all night and yet she doesn't remember his name.
Elle dit qu'elle était avec un homme toute la nuit et pourtant elle ne se rappelle pas de son nom.
But this Christmas, you are not making a donation in his name to the rock and roll museum.
Mais cette année, tu ne fais pas de donation au musée rock and roll en son nom.
I'm sitting outside having a lovely picnic with lovely, hot, perfect Dylan and I'm looking through his photos and then his phone rings and I look at the screen and then the name comes up as "Dad"
J'étais dehors, à profiter d'un charmant pique-nique avec l'adorable, sexy et parfait Dylan et je regarde ses photos et alors son portable sonne et je regarde l'écran où s'affiche le nom "Papa"
It's itchy, and there's a piece of paper in the pocket with his name on it.
Il gratte et il y a un bout de papier dans la poche avec son nom dessus.
Still... his name on the sign and all.
C'est toujours... son nom sur le panneau et tout.
And bingo was his name-o.
Élémentaire mon cher Watson.
♪ And Bongo was his name-o
♪ et Bongo est son nom
And I have his true name.
Et j'ai son véritable nom.
At the time, the then chairman Yoo Man Se, gifted his beloved bride with the Italian brand name exclusive dress worth over $ 500,000 and it was a hot issue.
000 $ et ce fut un sujet brûlant.
Radical Republican autocrat, ruling by fiat and martial law, affixed his name to his heinous and illicit
Cet autocrate républicain radical régit par décret et par loi martiale. Il a apposé son nom à cette haineuse et illicite
And when I saw his name on the news, I came here to keep it.
Quand j'ai vu son nom aux infos, je suis venu la tenir.
And why the corpses pile up, where his name attached to it?
Les corps s'amoncellent à sa seule évocation.
What I think would make Tiger Woods black... is the fact he drives an Escalade and his daddy's name is Earl.
Ce que je pense que rend Tiger Woods noir est un fait qu'il roule "escalade" et que son père s'appelle Earl.
His name is Romeo and a Montague.
Son nom est Romeo c'est un Montague.
His name's Trey and he's 8.
Il s'appelle Trey, il a 8 ans.
Wow, 100 years ago, William Robinson took the name Chung Ling Soo and spent his entire life never speaking English in public.
Il y a 100 ans, William Robinson s'est fait appeler Chung Ling Soo et il a passé le reste de sa vie sans plus jamais parler anglais en public.
His name is PJ Brill and he's throwing this fucking party if you could believe that.
PJ Brill, c'est lui qui donne cette foutue fête. On croirait pas ça.
When she comes in to report it, we'll ask her his name and go and talk to him.
Ca marche.
Someone called and said his name was Pirretta.
- Je t'écoute.
And then, an hour ago, the Right Honourable Mongibello informed me that he intends, in the name of his party, to raise a parliamentary question about the suicide of Nicotra.
- Les pensées sont les pires ennemies du ventre, et du bas-ventre également. - C'est vrai. Mais on ne peut pas toujours contrôler ses pensées.
And I would think about his name until, after a while
Pourquoi est-il Anse?
Just you and... what's his name again?
Juste toi et... c'est quoi son nom, déjà?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]