Hell yeah перевод на французский
2,708 параллельный перевод
- Hell yeah.
- Diable oui.
When Mubarak left, it was a "Hell Yeah!" moment.
Lorsque Moubarak est parti, ça a été une putain de victoire.
Hell yeah.
Oh, oui!
Hell yeah!
Evidemment!
Hell yeah.
Mais oui.
Hell yeah, for you.
Bien sur, pour toi.
I mean, hell yeah!
J'veux dire, diable ouais!
Hell, yeah.
Et comment!
Hell, yeah!
- Oh ouais! - Ouais!
Hell, yeah.
Putain, ouais.
Hell, yeah.
- Sûr.
Hell, yeah.
Mon Dieu, oui.
Yeah, I'm sure they would all love to hear about it. ZEEK : What the hell's going on?
Je suis sûr qu'ils veulent écouter.
Yeah, it's tight as all hell.
Ouais, c'est tendu là, c'est l'enfer.
Yeah, but why does a driver for the Mob want to take out a Hell's Kitchen shop owner?
Oui mais qu'est-ce qu'un chauffeur pour la mafia voudrait bien prendre d'un gérant d'un magasin à Hell's kitchen?
- Hell, yeah.
- Trop bien!
Yeah. Hell of a window into Jones's operation.
Une sacré faille dans l'opération de Jones.
Hell, yeah.
Ouais.
Hell, yeah.
Bien sûr que oui.
Hell, yeah!
oh, oui
Yeah, but if we were two dudes doing the same thing, wouldn't we be going to hell?
0uais, mais si on était deux mecs et qu'on faisait la même chose, est-ce qu'on irait pas en enfer?
Yeah, I think I got - - So where the hell's your damn pants?
- Ouais, je vois... - Alors où est ton putain de pantalon?
- Yeah, fuck you. Silby, where the hell have you been?
Silby où étais tu passé?
I think some girls feel threatened by a woman as intelligent, as accomplished and hell, yeah, as beautiful as my wife.
Je pense que certaines filles se sentent menacées par une femme aussi intelligente, aussi accomplie, ouais, aussi belle que mon épouse.
We gotta publish. Oh, hell, yeah, we do.
Et si un jour tu veux reprendre de la drogue...
Hell, yeah.
Evidemment.
Yeah, well if you're so real then you tell me where the hell on this freighter the last Tesla letter is?
Si tu es si réel que ça, dis-moi où est la dernière lettre de Tesla!
Yeah, what the hell.
- Et puis merde.
Yeah, because the longer you're sad, the longer I'm gonna spend in hell.
Ouais, parce que plus vous serez triste, plus je resterai en enfer.
Hell, yeah, I'm in!
Oh oué je suis partant!
Yeah, what the hell?
Oui, pourquoi pas?
- Hell, yeah, we are.
- Enfin, yeah, nous y sommes.
Oh, yeah, bigger than hell.
Oh, oui, plus que ça.
Hell, yeah, I clocked her.
Ouais, je l'ai frappée.
Hell, yeah, bitch.
- Oh! Et ouais, salope.
- Hell, yeah!
- Oh que oui!
Yeah, I'm proud as hell.
Oui, je suis tellement fier!
Yeah, I'm proud as hell.
Oui, je suis vraiment fier.
- Get the hell out of the meeting. - Yeah.
Dégage de là.
Yeah, so why don't you get the hell off my property. Right now before I have security escort you off?
Bon, alors pouquoi donc vous ne dégagez pas de ma propriété immédiatement, avant que je n'appelle la sécurité pour vous foutre dehors?
Hell, yeah.
Hell, yeah.
Yeah, what the hell man.
Ouais, peu importe mec.
Yeah, and that's a hell of a threat.
Ouais, et c'est une sacrée menace.
Oh, hell, yeah, bitch.
Oh, putain, ouais, ma poule.
- Hell, yeah. - Oh, yeah. - No confusion on that.
J'en doute pas.
Hell, yeah, I had a problem.
Putain, oui, j'avais un problème.
Yeah, Mechs tore the hell out of us.
Oui, les Mechs nous ont déchirés.
Yeah, we're going to hell.
Ouais, nous allons aller en enfer.
It's like, "Hell, yeah, I'm stoked for this lasagna." And then you nuke it, and the cheese gets all scabby on top and it's like you're eating a scab.
Les lasagnes donnent trop envie, et quand on les réchauffe, le fromage devient tout farineux, on dirait une croûte.
Yeah, well... who the hell isn't?
Ouais, et bien... qui ne l'est pas?
Yeah, they've got Cerberus, the three-headed dog that guards the gates of hell.
Ouais, eux ils ont eu Cerbère, le chien à trois têtes qui garde les portes de l'enfer.
yeah 540201
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah okay 21
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah yeah yeah 68
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah okay 21
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah yeah yeah 68
yeah yeah 245
hell on earth 16
hell hath no fury 18
hell no 600
hell yes 86
hell of a day 28
hell of a job 20
hell to the no 36
hell if i know 82
hell of a thing 29
hell on earth 16
hell hath no fury 18
hell no 600
hell yes 86
hell of a day 28
hell of a job 20
hell to the no 36
hell if i know 82
hell of a thing 29