Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ J ] / Just a little further

Just a little further перевод на французский

163 параллельный перевод
Just a little further. There!
Un peu plus loin.
just a little further.
Encre un petit peu.
just a little further.
Encore un petit peu.
Turnoff for the beach is just a little further down the road.
La route vers la plage est juste un peu plus bas.
I'd move just a little further back.
Reculez légèrement, Votre Excellence.
Just a little further.
Juste un peu plus.
Just a little further inside.
Avancez encore un peu...
- Just a little further.
- Juste un peu plus loin.
Just a little further, kids.
Juste un peu plus loin, les jeunes.
But if you would move down just a little further, it wouldn't be my belly button.
- Tout? - Tout.
Just a little further!
Encore une miette!
Yeah, come on, just a little further.
Voila, allez, encore un petit peu.
It's just a little further.
On est bientôt arrivé.
A channel, just a little further down the dial.
Une chaîne! Plus bas sur la télécommande!
Just a little further.
Juste quelques pas de plus.
It's just a little further.
On n'est plus loin.
Just a little further!
Juste un peu plus loin!
Just a little further.
Attendez mon signal.
- Just a little further. - We there yet?
- Non, c'est un peu plus loin.
- Just a little further!
- On est arrivés? - C'est un peu plus loin.
Just a little further.
- Non, plus loin.
It's just a little further.
Il n'en reste plus beaucoup.
It's just a little further. Just a little further.
C'est un peu plus loin.
Just a little further to go.
Il me reste très peu de temps.
Just a little further.
Encore un peu plus.
Just a little further and we may get to the real thing!
Continuons, venons-en au fait.
Oh, Jesus. All right, just a little further.
Alors approchez un peu
Just a little further up.
C'est un peu plus haut.
- Just a little further.
- C'est juste devant.
Just hang on a little further...
Continuons encore un peu...
But if you go just a little bit further, you get hit with Article of War 99, undue familiarity toward a superior officer.
Mais si tu vas plus loin, tu enfreins l'article 99, familiarité excessive envers un officier.
Just a little further.
CHAL :
It's just a little bit further!
C'est juste un peu plus loin!
Come on, just a little bit further.
Allez, viens. Encore un petit effort.
A spirit's just told me that you should come up for a little while, have a drink, and wait for further instructions.
Un esprit me dit... que vous devriez entrer un moment... et prendre un verre en attendant d'autres instructions.
Just a little bit further and we should be able to their headquarters from the cliff.
Dans peu, on devrait voir le QG depuis la colline. Vous tenez le coup?
We just have a little further to go.
On y est presque!
Why don't you just let this old Oldsmobile here get you a little further along?
Et si tu laissais cette vieille Oldsmobile pour aller un peu plus loin?
Just a little more, a little further...
- Génial! Encore, un peu plus bas...
Look, I just insert my tail, like this, and I turn it like this, just a quarter turn to the left, and then push it a little bit further.
J'insère ma queue comme ceci, et je tourne vers la gauche... Je l'enfonce, et je tourne...
Can you walk just a little bit further?
Tu peux marcher encore un peu?
It's just a little further, Kenu.
C'est un peu plus loin, Kenu.
Oh, by the way if you're just figuring out the line between big business and war is a little blurry then you're further over the hill than they say.
Au fait, si vous découvrez juste que la ligne entre les affaires et la guerre est floue, vous êtes encore plus gâteux qu'on ne le dit.
Just a little further on.
Un endroit où chaque jour est un don et où chaque homme renaît...
Just a little bit further.
Encore un petit effort.
- Just a little bit further.
Encore un petit peu.
Well, we'll just go down here a little bit further till we find a place for you to lay low.
On va dériver, on trouvera un coin où vous cacher.
Tolya, just a little further.
Tolia, encore un petit effort.
Just a little bit further.
Encore un tout petit peu plus loin.
- Just a little bit further.
- Juste un peu plus loin, merci.
But a little further uptown, the ball game was just getting started.
Ailleurs en ville, le match était sur le point de commencer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]