Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Sal

Sal перевод на французский

1,819 параллельный перевод
- Bastards.
Sal * * ds. - Ouais, des sal * * ds.
- Yes, bastards.
Bien sur, ce sont des sal * * ds.
- Bastards.
Sal * * ds.
- Yes, bastards. - Bastards. - Yes, bastards.
- Oauis, des sal * ds.
Piss Off.
T'as mangé quoi hier? Ce sal * ud!
Not as good as Sal's, though, huh?
Pas aussi bon que chez Sal's, hein?
Well, you know, I just- - I thought that it was probably a while since you've gotten down to Sal's, so...
Eh bien, vous savez, je me suis dit que ça faisait probablement longtemps que vous n'étiez pas allé chez Sal's, alors...
Why'd you summon me?
Sal hippie de merde!
Well go ahead and leave, you atheist faggot!
C'est ça casse toi de là, sal homosexuel athée!
Sal.
Sal.
Biggest Sl...
"Plus Grosse Sal..."
I was envious of my neighbor shirley and her new boyfriend sal.
J'ai envié ma voisine Shirley et son nouveau copain Sal.
Okay, Sal, you take the front.
Sal, tu prends l'entrée.
Sal's deli.
L'épicerie de Sal.
THEY DID A BAD JOB OF TRYING TO SET IT ON FIRE. MY DAD'S OKAY?
Ils ont fait un sal boulot en esseyant de mettre le feu.
Pete, I think Sal can show Mr. Veith out.
Pete, Sal va raccompagner M. Blythe...
Take a bow with Stan.
Sal ue, Stan.
I'd stay in the art department, Sal.
Je resterai bien chez les créatifs, Sal.
Sal, I'll take that drink now.
Sal, je vais prendre ce verre maintenant.
Sal's problem.
C'est pas notre problème.
Sal, we were talking to Miss...
On parlait à Mlle...
I got a call from Sal today, saying you wanted that 500lb I was holding for you.
J'ai eu un appel de Sal disant que tu voulais 250 kg.
But aren't you worried that by bringing charges against a Michael and Sal Fantini, you may come into conflict with your father?
Ne craignez-vous pas qu'en inculpant Michael et Sal Fantini, vous entrerez en conflit avec votre père?
Will delivered packages after school for a guy named Sal Marchetti to earn a little money.
Will livrait des paquets après l'école pour un type nommé Sal Marchetti pour gagner un peu d'argent.
Sal said he wanted a package delivered to a guy named Bobby Toole.
Sal a dit qu'il voulait livrer un colis à un type nommé Bobby Toole.
When we told Sal Marchetti the truth he said it would be taken care of.
Quand nous avons dit la vérité à Sal Marchetti il a dit que cela serait pris en compte.
Don Sal?
- Don Sal?
It's not important, Don Sal.
- Ce n'est pas important, Don Sal.
- No, Sal, it's Molly.
- Non, Sal, C'est Molly.
Try and be a bit cheerful, Sal.
Un peu de vigueur, Sal.
Don't fuss so, Sal, please.
Ne t'agite pas trop, Sal, s'il te plaît.
Na-Mu-Gwan-Sae-Eum-Bo-Sal *. ( * similar to'Amen')
Na-Mu-Gwan-Sae-Eum-Bo-Sal. ( ~'Amen')
- Shoot that mother...
- Tirez ce sal...
This is Sal Masakela and we're here at the surfing capital of the world, Pen Gu Island for a preview of the tenth annual Big Z Memorial Surf-Off.
Ici Sal Masakela, en direct de la Mecque du surf, l'île de Pin Goo, pour un tour d'horizon du 10e trophée Big Z Memorial!
First things first, Sal. It's the perfect combination of beauty and danger. The wave.
Pour commencer, Sal, la vague.
- That's right, Sal.
- Exact.
Well, Sal, it's no surprise that Tank Evans has just breezed his way into the finals.
Pas de surprise pour Tank, il a atteint la finale sans forcer.
Back it up, Sal!
Recule, Sal!
You'll see, you motherfucker...
Tu vas me le payer, sal...
Do you have any idea what a big mistake you've made, Ditchwater Sal?
Te rends-tu compte que c'était une grave erreur, Sal la Souillon?
Pray you never meet me again, Ditchwater Sal.
Prie pour ne jamais me revoir, Sal la Souillon.
Oh, what a wonderful woman you are, Sal.
Tu es une femme merveilleuse, Sal.
But, you two, you have business to attend to.
Vous avez des affaires à régler. Sal. Ferdy.
Sal. Ferdy. Good day.
Bonne journée.
What's it to be, Ditchwater Sal?
Alors, Sal la Souillon?
Louie ran the book for Sal Minetta.
Louie tenait un tripot pour Sal Minetta.
Sal and his right-hand, Nicky Cottero, would drop by once a week just to keep Louie honest, but they weren't there right now.
Sal, et son bras droit, Nicky Cottero, y passaient une fois par semaine juste pour garder Louie honnête. Mais ils n'y étaient pas à ce moment-là.
You know who Sal Minetta is?
Tu sais qui est Sal Minetta?
He's Sal Minetta's nephew?
C'est le neveu de Sal Minetta?
Sal Minetta did all his business out of the same booth every day and every night for 46 years.
Sal Minetta faisait toujours ses affaires depuis le même téléphone, tous les jours et toutes les nuits depuis 46 ans.
Dig this, Sal. Section behind me.
Cette section, derrière, s'appelle Les Dents de la Mer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]