Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Screw

Screw перевод на французский

12,710 параллельный перевод
JAMAL : I swear, man, the way Mom and Dad argue, makes you want to just say screw it.
JAMAL : je le jure, maman homme, la façon et papa font valoir, vous donne envie de dire simplement visser.
But, man, how you gonna win with "screw it"?
Mais, l'homme, comment tu vas gagnez avec "visser"?
Screw you!
Allez vous faire foutre!
Screw Schizo.
On emmerde Schizo.
Stella : Did he screw around on you?
Il t'a trompé?
I sliced my wrist open on a screw so that they would take the handcuffs off.
Je me suis ouvert les veines avec une vis pour qu'ils m'enlevent les menottes.
Uh, you know, last night Lance said screw it.
Mais, vous savez, Lance s'en fichait.
♪ Well, screw the moon ♪
♪ À bas la lune ♪
Screw that piece of shit.
Visser ce morceau de merde.
Make sure the feds don't screw this one up.
Pour m'assurer que tout va bien.
Knowing I don't have a second chance if I screw up again.
Savoir que je n'aurai pas une seconde chance si je foire à nouveau.
If you two want to screw, get a room!
Si vous deux voulez baiser, prenez une chambre!
Screw four more years.
M'assurer quatre ans de plus.
I'll give you a shot, see if you don't screw it up.
Un essai pour voir comment vous vous débrouillez.
Oh, screw you!
Je t'emmerde!
What a screw up.
Quel fiasco.
All right, listen up, you screw-heads!
Bon, écoutez-moi, bande de nazes!
Couple of screw-ups like you and me? We better hope so.
Avec une bande de ratés comme nous, il faut espérer que ça suffise.
A relatively easy task which you managed to screw up somehow.
Une tâche relativement facile que vous avez quand même réussie à échouer.
Even for a screw-up like me.
Même pour un raté comme moi.
We're gonna make him screw up.
Nous ferons en sorte qu'il échoue.
Screw it.
Et puis merde.
Screw Moyers, man.
- On emmerde Moyers.
I hope you didn't screw this up.
J'espère que tu n'as pas tout foiré.
Let's screw him over.
Alors baisons-le.
Well, screw'em. Start your own firm.
Laisse tomber, ouvre un nouveau cabinet.
Screw looking for a job!
Au diable, le boulot!
You screwed it up for me! ' 'You always screw everything up!
Tu fous toujours tout en l'air!
I just don't wanna screw up on my first day.
Je ne veux pas rater mon premier jour.
Screw that, Maggie.
Vissez cela, Maggie.
Screw them, Curtis.
Qu'ils aillent se faire voir, Curtis.
You can go screw yourself, pal, okay?
Vous pouvez aller vous faire mettre...
Ah, screw it.
Et merde.
I was totally gonna get it back from the pawnshop and then she got all aggro, and I was like, screw that.
J'allais la récupérer du préteur sur gages mais ensuite, elle m'a aggressée, du coup j'ai dit, tant pis.
Don't do what I did and let some black cloud of a bird screw it up.
Ne fait pas ce que j'ai fait et laisser un oiseau de mauvais augure tout gâcher.
- Screw you, cop.
- Je t'emmerde, flic.
So I hope I don't screw it up.
J'espère ne pas me foirer.
Screw all you guys!
Je vous emmerde!
This was a screw you to Chicago PD.
C'était une insulte à la police de Chicago.
- Don't screw with me.
- Me baratine pas.
We cannot screw the rules.
On ne peut pas enfreindre les règles.
Oh, screw it.
Laisse tomber.
OK, I'm not a screw.
Ok, je ne suis pas un maton.
If you ask me, I say screw the mayor, the DA, the press and whoever else might be looking over your shoulder.
Pour ma part, je n'aimerais pas que le maire le procureur, la presse, et le reste puissent surveiller ce que je fais.
- [smooches] - Screw you guys.
Je vous emmerde.
I am just saying, do not screw up your life because of me.
Ne gâche pas ta vie à cause de moi.
I'll never take help from a screw with a cock.
J'accepte pas l'aide d'un maton avec une queue.
I say screw the mayor, the D.A., the press and whoever else might be looking over you shoulder.
Je me fous du maire, du procureur ou de la presse, de ceux qui nous surveillent.
Screw you.
Va te faire.
Screw it.
Je m'en fous.
Because the kid's clearly got a screw loose.
Vous tenez le coup, artilleur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]