Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Screw them

Screw them перевод на французский

311 параллельный перевод
Here's to us then to our health screw them all
Alors, meilleurs souhaits. A notre santé. On dirait la crèche...
Screw them if they call us tramps.
Qu'ils aillent au diable... ceux qui nous traitent de putes!
Yeah, screw them.
Ouais, rien à foutre.
Better way to screw them all!
Pour les baiser.
Screw them!
Mon cul!
Screw them, I said!
- J'ai dit, mon cul!
Nobody tries still... he tries to screw them.
Il essaie de se les taper!
I'm gonna screw them around.
Je les ferai tourner en bourrique.
Let them pay us the $ 10,000 they want from the insurance company and believe me, it's "screw them and hooray for us" time.
Laisse-les nous payer les 10000 $ de l'assurance et crois-moi, on les emmerde et on fait la fête.
I'll tell you a thing about the orphans, if they aren't two, screw them!
Je vais te dire un truc hein, les orphelines, si on n'en a pas deux, c'est tristouille!
Does he screw them both?
Me dis pas que le photographe se les tape toutes les deux? !
Screw them.
On s'en fout.
So screw them.
Envoie-les paître.
Well, screw them.
Qu'ils crèvent!
Well, maybe De La Cart tried to screw them, so they just offed him.
Il a peut-être essayé de les arnaquer?
And the only reason your kids aren't strung out on the drugs... they were using is because they've found some new drugs... which screw them up even more, and that's just the good part.
Et la seule raison pour que vos enfants ne se soient pas de la drogue... c'est qu'ils en ont trouvé de nouvelles... qui les bousillent encore plus. Et ce n'est que la bonne partie.
Because they marry assholes, they don't screw them.
Elles épousent les trouducs, elles les baisent pas.
I know your type. You can't go without it. You have to screw them all!
Je vous devine, vous les désirez toutes.
SCREW THEM. SCREW THE COMPANY.
Je les emmerde, j'emmerde cette entreprise.
Screw them.
Tu les emmerdes!
- Well, screw them.
Tu les emmerdes!
Don't screw them up.
Ne les abîmez pas.
Screw them! Forget the whole bunch of them!
Qu'ils aillent tous se faire foutre!
- So what? You send them back. Screw them!
- Et tu les as renvoyées.
I'll screw them all.
Je les niquerai tous.
Screw them.
Devancez-les.
Screw them!
Ils font chier.
To see you screw them up, I'd have aped you.
Et pour te les voir plisser, je t'aurais singé.
Screw them. Come on!
On les emmerde!
- Yeah, they told me they wanted me to apoligize. I told them to go screw themselves.
Oui. lls voulaient que je m'excuse... et je leur ai dit d'aller se faire foutre.
That's why when it comes to chicks, I just screw them and leave them.
Moi, les nanas, je les saute et salut.
The studios, we're going to screw them
Les studios, on va les niquer
- Screw them. "Midnight, Mississippi."
"Midnight, Mississippi."
I'll screw them! Ok, but at the same time greet them.
Je sais mais en même temps tu les salues.
And besides, I've only got two wishes left - and I don't want to screw them up.
D'ailleurs, il ne me reste que deux vœux.
Screw it, man. I'm gonna provide for them when we make it.
Tant pis, quand je pourrai, je leur donnerai du fric.
So you bring her up in what they call... the bourgeois, American-type-society family. Bring them up so they don't screw until they get married.
Tu l'élèves dans ce qu'on appelle... la bourgeoisie... de la société américaine... tu l'élèves... pour qu'elle ne baise pas avant le mariage.
- Screw them.
- Je les emmerde!
When someone they love is ill. Makes them feel better. Screw'em.
En cas de maladie, les gens ont tendance à cacher les choses.
Screw you! I don't want them now.
Je préfère faire une croix sur mes porcs.
I'd rather screw Godzilla than them.
Je préférerais baiser Godzilla.
Are you gonna talk all night or are you gonna screw one of them?
Tu vas discuter toute la nuit, ou tu vas en sauter une?
Yeah screw those guys, I don't even like them.
Parfait.
How many of them freedom fighters does it take to screw in a light bulb?
Combien il faut de guérilleros pour dévisser une ampoule?
And when I do talk to them, I screw it up.
Et quand je leur parle, je merde tout.
- Screw them.
- Quoi?
I'll screw them!
Je les nique! Je les nique!
- Screw them.
Ils font chier, ceux-là.
Should I pay for them or is someone with a lot of guts... trying to screw me?
Devrais-je payer pour ces timbres ou est-ce que quelqu'un de culotté... essaie de m'avoir?
Call them off. Screw you. Give me your wrist loser.
Rien à foutre. Donne-moi ton poignet... bouffon.
So basically. you're taking my two best friends. screwing over one of them and telling me I have to screw over the other.
Donc en gros, vous prenez mes 2 meilleurs amis, en baiser un et m'obligez à baiser la gueule de l'autre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]