Someone who перевод на французский
18,876 параллельный перевод
Can you track the location of someone who's messaging me on Fost and Found?
Tu peux localiser quelqu'un qui m'envoie des messages sur Fost and Found?
Well, if you're gonna steal jokes, you should probably steal them from someone who isn't a total ass.
Et bien, si tu vas voler des blagues, volent celles qui ne viennent pas d'un parfait imbécile.
He'll think I'm someone who makes stuff up.
Il pensera que je raconte des bobards.
No, he'll think you're someone who gets the wrong end of the stick.
Non, il pensera que tu as mal compris.
Someone who's been trafficked?
Quelqu'un qui a été maltraité?
Being with someone who's the same?
Être avec quelqu'un qui est pareil?
"This is someone who visits him in prison."
"C'est quelqu'un qui lui rend visite en prison."
He needs someone who will listen to him.
Il a besoin de quelqu'un qui l'écoute.
He knows the value of these books is obviously gonna be different for a Grimm than it'd be for someone who thinks they're just, you know, fairy tales.
Il sait que la valeur de ces livres est évidemment différente pour un Grimm que pour quelqu'un qui pense que c'est juste, tu sais, des contes de fée.
A bully is someone who generally disregards your feelings, ignores your texts, and changes the password on your joint Netflix account two days after you break up.
Quelqu'un qui t'intimide méprise souvent tes sentiments, ignore tes SMS, et change le mot de passe de votre compte Netflix deux jours après votre rupture.
For someone who doesn't have a lot going on for them, you have a lot of confidence.
Pour quelqu'un à qui il n'arrive pas grand chose tu es très confiante.
There's someone who'd be happy to lend a hand.
Il y a quelqu'un qui serait heureux de me prêter main forte.
Someone who wasn't invited.
Quelqu'un qui n'était pas invité.
Someone who wants the crystal.
Quelqu'un qui veut ce cristal.
- I'll find someone who can.
- Je trouverai quelqu'un qui peut.
There's someone who can save Agent Keen?
Il ya quelqu'un qui peut sauver Agent Keen?
I know you're risking your life for someone who doesn't want anything to do with- -
Je sais que vous êtes risquer votre vie pour quelqu'un qui ne veut rien avoir à faire avec- -
Someone who's unaware how much he means to me. Because I tell him all to rarely.
Quelqu'un qui ignore combien il compte pour moi, car je le lui dis trop rarement.
I think he works for a utility company or poses as someone who does.
Je pense qu'il travaille pour une société de services ou se fait passer pour tel.
And how could someone who says he did it...
Comment quelqu'un qui dit qu'il l'a fait...
Someone who saw her boss relatively harmless hoax - as an opportunity.
Quelqu'un qui a vu le canular inoffensif de son chef comme une opportunité.
A friend of my cousin said he knew someone who could help me.
Un ami de mon cousin dit il connaissait quelqu'un qui pourrait m'aider.
I'm sorry, you're here because a veterinarian you met is having an e-mail exchange with someone who owns a Sheepadoodle?
Je suis désolé, vous êtes ici parce que un vétérinaire que vous avez rencontré est avoir un échange de l'e-mail avec quelqu'un qui possède un Sheepadoodle?
Not someone who owns a Sheepadoodle, you.
Pas quelqu'un qui possède un Sheepadoodle, vous.
Justin knew someone who knew someone on City Council who had the land rezoned.
Justin connaissait quelqu'un qui connaissait quelqu'un au conseil qui a réparti les terres.
I hired you because I saw someone who wanted to make a difference.
Je t'ai embauchée car tu voulais changer les choses.
As someone who is "not" your king...
Comme quelqu'un qui n'est "pas" votre Roi...
And when it didn't, you went looking for someone who could fix it.
Et, quand çà n'a pas été le cas, vous êtes allez voir quelqu'un qui pourrait corriger cela.
I won't either. But that's part of the discipline of someone who's the best in the world at what they do.
Ça fait partie de la discipline des gens qui sont les meilleurs à ce qu'ils font.
I always feel like I'm being observed by someone who's not really there.
J'ai toujours l'impression d'être observé par quelqu'un qui n'est pas vraiment là.
Like, an affordable guy, someone who's not going to ask a lot of questions?
Genre pas trop cher et qui pose pas trop de questions.
I'd just rather be with someone who gives a shit.
Je venais plutôt être avec quelqu'un qui donne une merde.
Anybody would assume the two were connected, except for someone who already knew they weren't.
On pourrait penser qu'ils sont en lien, sauf pour quelqu'un qui connaît la vérité.
We need someone who sees everyone.
On a besoin de quelqu'un qui voit tout le monde.
I was someone who took risks even when she was afraid.
J'étais quelqu'un qui prenait des risques même si elle était effrayée.
I was someone who...
J'étais quelqu'un qui...
I've been saving this scotch for someone who'd appreciate it.
Je gardais ce scotch pour quelqu'un qui saurait l'apprécier.
It would make sense if he was hunkering down with someone who loves him enough to protect him.
Ça serait logique qu'il se soit planqué chez quelqu'un qui l'aime assez pour le protéger.
But I needed someone who was mine, who'd listen and make time for me.
J'avais besoin de quelqu'un, qui m'écoute et prenne soin de moi.
Oh, it's this cool new thing where you ignore someone who likes you until they go away.
C'est ce nouveau truc à la mode où tu ignores quelqu'un qui t'aime bien jusqu'à ce qu'elle s'en aille.
Or someone who's not dead.
Ou quelqu'un qui n'est pas mort.
Someone who appeals to the "masses..."
- Quelqu'un qui attire - les foules...
You can't go there, I can't go there, but I know someone who can.
Vous ne pouvez pas aller là-bas, je ne peux pas y aller, mais je connais quelqu'un qui peut.
Why would someone who knows you're guilty call you a "potential" fraud?
Pourquoi quelqu'un qui sait que vous êtes coupable vous appelez une fraude "potentiel"?
But if you were so good at your job, how would you allow someone who wasn't even on the interview list to get in a room alone with Harvey Specter?
Mais si vous étiez si bien votre travail, comment voulez-vous permettre à quelqu'un qui était même pas sur la liste des entrevues pour obtenir dans une chambre seul avec Harvey Specter?
She just said we can't produce someone who places
Elle a juste dit que nous ne pouvons pas produire quelqu'un qui met
For someone who just found out she's not going to prison, you don't seem happy.
Pour quelqu'un qui vient d'apprendre qu'elle n'ira pas en prison, vous ne semblez pas heureuse.
He knows someone who does- - Howard Jasnoch.
Il connaît quelqu'un qui sait... Howard Jasnoch.
I know someone who can.
Je connais quelqu'un qui peut.
Liam needed someone to fill in who knew the class, and I felt like I owed it to him and Miranda to accept.
Liam avait besoin de quelqu'un qui connaissait la classe, et je trouvais que je me devais d'accepter pour lui et Miranda.
And though I know you won't believe me, someday someone will come along who will tear down those walls you've built around your heart.
Et pourtant je sais que tu ne me croiras pas, un jour quelqu'un viendra et démolira ces murs que tu as construit autour de ton coeur.
whoopee 40
whoever 86
whores 88
whooping 131
whoah 32
whoosh 159
whoopsie 52
whooshing 62
who is john galt 19
wholesome 21
whoever 86
whores 88
whooping 131
whoah 32
whoosh 159
whoopsie 52
whooshing 62
who is john galt 19
wholesome 21
who are you waiting for 22
who's that 2692
who is she 1115
who's your daddy 65
who's 564
who is it 3556
who's your boss 16
who are they 845
who's here 116
who's next 520
who's that 2692
who is she 1115
who's your daddy 65
who's 564
who is it 3556
who's your boss 16
who are they 845
who's here 116
who's next 520