Speaking arabic перевод на французский
138 параллельный перевод
He says they've got explosives strapped to their chests and he thinks they're speaking Arabic.
Il dit qu'ils ont des explosifs attachés à la poitrine et il pense qu'ils parlent l'arabe.
My dad and I just came here from Iraq and the first thing we were told was to stop speaking Arabic.
Mon père et moi venions juste d'arriver d'Iraq et à l'Agence Juive, on nous avait demandé de ne plus parler arabe.
I'm speaking Arabic!
Mais je parle arabe!
They're speaking Arabic.
Ils parlent arabe.
[Speaking Arabic]
Docteur, docteur, pouvez-vous m'aider?
[Speaking Arabic]
Tu fais des suppositions sans le moindre fondement.
[Speaking Arabic]
Il y a un bureau de poste près d'ici?
[Speaking Arabic]
De la céfotaxime. Pour les enfants.
There's a notation by his name- [Speaking Arabic] - "Oil for blood."
Il y a une annotation à côté de son nom... - "Du pétrole pour du sang."
( speaking ARABIC )
( MOTS EN ARABE )
( speaking ARABIC )
( MOTS ARABES )
( MAN speaking ARABIC )
( HOMME PARLANT L'ARABE )
- ( MAN speaking ARABIC )
( HOMME PARLANT EM ARABE )
( speaking ARABIC )
( PARLANT EN ARABE )
Sir, we sucked up some radio and they're speaking arabic.
Monsieur, nous avons intercepté un message radio Ils s'expriment en arabe.
[speaking arabic]
[speaking arabic]
( speaking arabic ) Thanks, bud.
Merci, l'ami.
( speaking arabic ) Every bomb maker at some point gets bitten by his own work.
Chaque fabriquant de bombes se fait mutiler à un moment donné en travaillant.
Didn't you notice that you were speaking Arabic?
Je n'arrive pas à croire que tu parles arabe.
They were speaking Arabic, which I don't understand, but there was one phrase they used several times.
Ils parlaient arabe, et je ne comprends pas l'arabe, mais j'ai entendu plusieurs fois la même phrase.
- [speaking Arabic]
( Elle parle en arabe. )
This other man is speaking Arabic, but it is not his first language.
L'autre homme parle arabe mais ce n'est pas sa langue maternelle.
[speaking Arabic]
[on parle Arabe]
( speaking arabic ) You quote the koran in arabic,
Sûrement, ma prière, mon sacrifice, ma vie et ma mort, sont pour Allah.
( SPEAKING ARABIC )
Laissez ça!
( SPEAKING ARABIC ) Brothers...
Mes frères...
( SPEAKING ARABIC )
On se fait battre.
( MAN SPEAKING ARABIC ON RADIO ) "Help us move Iraq towards a better future."
"Aidez-nous à créer un meilleur avenir pour l'Iraq."
( SPEAKING ARABIC ) Is it ready?
Est-ce prêt?
( SPEAKING ARABIC ) Sir...
Monsieur...
( SPEAKING ARABIC ) I am going to kill you today, soldier.
Vous allez mourir aujourd'hui, soldat.
( SPEAKING ARABIC ) The Americans are coming!
Les Américains arrivent!
( SPEAKING ARABIC ) The Americans are here!
Les Américains sont là!
( SPEAKING ARABIC ) We need more men!
Il nous faut plus d'hommes!
( MAN SPEAKING ARABIC ) This way, General!
Par ici, général!
( SPEAKING ARABIC ) We've got to get rid of the helicopter!
Il faut se débarrasser de l'hélicoptère!
( SPEAKING ARABIC ) This way, sir!
Par ici, monsieur!
"Jinna nehsikum" means "We came to count you." "Jinna nekhsikum" with an accent is "We came to castrate you." ( SPEAKING ARABIC )
On a commencé à travailler à Gaza et en Cisjordanie dans la lutte antiterroriste sans trop savoir ce que c'était, car le terrorisme n'était pas développé.
( SPEAKING ARABIC ) ( SPEAKING ARABIC )
6 ou 7 ans plus tard, l'été 2000, quand le processus s'interrompt, ils sont plus de 220 000.
Is there an intelligence network undetected by the CIA, linking Arabic-speaking countries with Spanish-speaking?
Existe-t-il un réseau de renseignement inconnu de la C.I.A. et associant l'arabe avec le hollandais et l'espagnol?
- ( continues speaking Arabic )
- Que se passe-t-il?
[Speaking Arabic]
Tu as sauvé la vie de beaucoup de nos hommes.
( speaking Arabic ) Nice and clear on the back.
Derrière, on le lit bien.
- He was speaking in original Arabic.
Il parlait trop religion
- [speaking Arabic]
Mimouna...
( speaking in Arabic )
( arabe )
( SPEAKING ARABIC ) Stop.
Arrêtez.
( SPEAKING ARABIC ) Shoot the American!
Tirez sur l'Américain!
The two of you we're speaking Arabic, so no one can confirm this.
Vous parliez en arabe, donc personne ne peut le confirmer.
( MAN SPEAKING ARABIC )
La première rencontre a eu lieu à Genève.
( SPEAKING ARABIC )
Et je n'inclus pas les quartiers de Jérusalem.
arabic 22
speaking 300
speak 840
speaker 143
speakers 17
speak of the devil 271
speak english 112
speaking of which 971
speaking foreign language 40
speaking gibberish 33
speaking 300
speak 840
speaker 143
speakers 17
speak of the devil 271
speak english 112
speaking of which 971
speaking foreign language 40
speaking gibberish 33
speak for yourself 272
speak louder 29
speak up 432
speaking in spanish 40
speaking of 385
speaking japanese 35
speaking of that 54
speaking russian 71
speaking spanish 222
speaking native language 27
speak louder 29
speak up 432
speaking in spanish 40
speaking of 385
speaking japanese 35
speaking of that 54
speaking russian 71
speaking spanish 222
speaking native language 27