Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Thanks again

Thanks again перевод на французский

2,033 параллельный перевод
Thanks again for everything.
Encore merci pour tout.
Thanks again for helping me.
Et merci encore pour ton aide.
- Thanks again, Dave.
- Merci encore, Dave.
Well, thanks again.
Encore merci.
And, Jane, thanks again for arranging everything.
Et, Jane, merci encore d'avoir tout organisé.
Alright, girls, good luck today. - Thanks again.
- Très bien les filles, bonne chance pour aujourd'hui.
Oh, thanks again for squeezing me in On such short notice.
Merci de me recevoir aussi vite.
Okay, thanks again sam ah dont worry about that have a goodnight you too
Merci encore. Ce n'est rien du tout. Bonne nuit.
Dino, thanks again for letting me pay over the phone.
Dino, merci encore de me laisser payer par téléphone.
Thanks again, Miakoda.
Merci encore, Miakoda.
Thanks again for that stew.
Merci encore pour le ragoût.
Thanks again, Fi.
Encore merci, Fi.
Yeah, you know, I'm-I'm - I'm not really a boxing fan, but thanks again for the offer.
Ouais, j'aime pas tellement la boxe, mais merci encore pour l'offre.
Thanks again for bringing him, by the way.
Au fait, merci de l'amener
Thanks again, champ.
Merci encore champion, et...
Thanks again.
- Merci encore.
Okay, thanks again, Mellie.
D'accord. Merci encore, Mellie.
I just wanted to call and say thanks again for hooking me up with the Victory job.
Je voulais te remercier de m'avoir trouvé le job sur Victory.
Hey, thanks again, P.
Merci encore, P.
Well, thanks again for helping with the table.
Merci pour le coup de main.
- Thanks again, Charles.
- Merci encore, Charles.
Yeah, and thanks again.
Oui, merci encore.
Thanks again for everything, Paul.
Encore merci pour tout, Paul.
Thanks again.
Merci encore.
Thanks again.
Encore merci
Hey, thanks again for the tour.
Hey, merci encore pour la visite.
And thanks again for letting me stay here.
Merci de m'accueillir chez vous.
Well, thanks again.
Merci encore.
RYAN, THANKS AGAIN FOR HELPING US GET IN.
Ryan, merci encore de nous aider à entrer ici.
Thanks again for dinner
Merci encore pour le dîner.
- thanks again.
Merci encore.
Thanks again.
Et encore merci.
Thanks again for doing this on such short notice.
Merci d'avoir accepté de faire ça au pied levé.
Thanks again, Jax.
Je te remercie, Jax.
- Thanks again, Mrs. Davis.
- Merci encore, Mme Davis.
I'm sorry I never called back, and thanks again for the map.
Désolé de ne pas avoir rappelé, et merci pour le plan.
Thanks for meeting me again.
Merci de me reparler.
Thanks again.
Encore merci.
Thanks again.
- Encore merci.
Hey, thanks again, tommy.
Merci encore, Tommy.
- Well again, my thanks.
- Une fois encore, merci.
- Thanks. - Good to see you again.
Heureux de vous avoir revu.
Thanks for so many gifts! Let's have them kiss once again.
Mariés, embrassez-vous!
- Mmm, yeah, thanks again for that. - Yeah.
Encore merci, pour ça.
Hello again, and thanks.
Re-bonjour, et merci.
Thanks for making me watch it again.
Au fait, c'est un film très romantique, merci de m'avoir obligé à le revoir.
Thanks again for dinner.
- Merci encore pour le dîner.
Thanks. lt won't happen again.
Merci. Ça va pas se reproduire.
Monique, Alan, thanks again.
Merci encore, Monique et Alan.
But, again, thanks.
Mais encore une fois, merci.
Thanks. Happy to be underachieving again?
Ça vous plaît toujours de glander?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]