Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / What he means is

What he means is перевод на французский

234 параллельный перевод
What he means is, if you two ever quarrel and you decide... not to go on some night, Dinah. Bert felt you should have an understudy.
Il veut dire que si vous vous bagarriez et que tu reprenais tes billes, tu ferais mieux d'avoir une doublure.
What he means is that no two people have ever been so in tune
Il veut dire par là que personne n'a jamais été aussi à l'unisson
When he says something is adequate, what he means is, it is entirely inadequate.
Par "adéquat", il faut comprendre "complètement inadéquat".
What he means is... the sun comes through here and paints a rainbow. - You see?
Il veut dire que le soleil arrive par ici, et ca fait un arc-en-ciel.
What he means is he's never had Mrs. Gale sneaking
On s'en apercevra.
What he means is, while there's life there's still hope.
Relax, Max. Il veut dire de pas désespérer.
What he means is that he has confidence in the excellence of your product.
Il veut dire qu'il croit à l'excellence de votre produit.
Actually, general, he doesn't mean that. What he means is...
- Ce n'est pas ce qu'il voulait dire...
What he means is...
Il veut dire...
What he means is, it was a made-up story, and he was put here by the police to spy on us.
Il veut dire que c'est du pipeau, il a été mis là pour nous espionner.
What he means is, they want to test for oil.
Ils veulent voir s'il y a du pétrole.
Oh, I think what he means is, he's gonna stay here for a while and then he'll be moving on.
Je crois qu'il veut dire qu'il va rester un peu, puis il va partir.
What he means is, we need to discuss it.
Il veut dire que nous devons en discuter.
What he means is do you promise to pay lots of attention to me no matter what D.J. does or how cute Michelle is?
"Promets-tu de faire attention à moi, peu importe ce que fait D.J. ou à quel point Michelle est mignonne?"
What he means is that you're afraid of enclosed areas.
Il veut dire que vous avez peur des endroits fermés.
- What he means is, you got the part.
- Il dit que t'as le rôle.
What he means is a piece of the world!
Ce qu'ils veulent, c'est un bout du monde.
What he means is the gloves come off.
En fait, on ne prendra plus de gants avec eux.
I think what he means is... that none of us are.
Il veut dire que... qu'aucun de nous ne l'est.
What Horace means to say is... that he'd like to make a clean breast of the whole thing.
Horace veut dire qu'il veut mettre les choses au point.
What he means to say is "egg".
Il veut dire : Des oeufs.
If the Sergeant means what he says about giving anything, he might find the chance he's looking for. Because what you have heard is true.
Si le sergent est sérieux quand il dit être prêt à donner n'importe quoi, c'est peut-être son jour de chance, car ce que vous avez entendu est vrai.
Well, what he means to say is, their taste over there is different.
En fait, ce qu'il veut dire, c'est que leur goût là-bas est différent.
What I think he means is that he'd like to see you
Je crois que ça signifie qu'il aimerait vous voir.
You're gonna work. You're gonna learn why he didn't have time to be with you, what it means to run a dress factory. Every minute is like a war.
Tu vas voir pourquoi ton père n'avait pas de temps, ce que c'est de diriger cette entreprise.
It sometimes means that there was a man named Napoleon, but that any similarity between what he did in life and what he's going to do in this movie is strictly miraculous.
Cela veut dire parfois qu'un nommé Napoléon a bien existé, mais que toute ressemblance entre sa vie réelle et le film en question tiendrait du miracle.
Anders is my brother, and you know what he means to me.
Anders est mon frère, et tu sais ce qu'il représente pour moi.
And this is the God's truth. I want him to have what he wants. Even if it means you instead of me.
Je le jure devant Dieu, je veux qu'il ait ce qu'il désire, même si ça veut dire vous et pas moi.
- What he means to say is he's been dying to meet you, haven't you?
- Il veut dire - qu'il meurt d'envie de vous rencontrer.
What Mr. Steed means, Mrs. Gale, is that he prefers me alive.
Avoir une longue conversation avec lui.
I think what Mr Tinkham means is that he figured anybody too yellow to fight wouldn't mind making a couple of dollars off the war.
Je crois que ce que veut dire M. Tinkham c'est... qu'il pensait que quiconque est trop lâche pour se battre... ne verrait pas d'inconvénient á gagner quelques dollars sur la guerre.
General, what he really means is... Leave us, sergeant.
- Ce qu'il voulait dire, c'est...
See, if he ain't for sale, what that means is that he ain't gonna sell him to you.
S'il est pas à vendre, ça veut dire qu'il va pas vous le vendre, compris?
What Darrin means is that he's glad that our plan worked, for your sake.
Darrin voulait dire qu'il était ravi que notre plan avait fonctionné. On vous a aidés.
One thing you've got to learn around here is to affect what Dr Pritchard calls a happy countenance, which means he likes to see people with smiles on their faces, he does.
Il vous faudra aussi apprendre à montrer ce que le docteur appelle une "mine réjouie". Il aime voir les gens en train de sourire.
It's terrific what he did, but what Cathie means is, what do you do?
C'est vrai, mais ce que Cathie veut dire c'est : qu'as-tu fait, toi?
What Mr. Lewis means is he shot six robots scientifically programmed to look, act, talk and even bleed just like humans do.
M. Lewis veut dire qu'il a tué six robots programmés pour ressembler, agir, parler, et saigner comme des êtres humains!
What he means, Father, is that he won't make any official announcement until after he's had certain of the data analyzed.
Ce qu'il veut dire, c'est qu'il ne faut faire aucune annonce officielle avant d'être sûr des données analysées.
What the colonel means is that he'd like you to join us. Become one of our team.
Le colonel aimerait que vous intégriez notre équipe.
He is good, and you know what that means.
C'est un excellent chef, tu vois ce que je vuex dire.
What it means is, when one person's nutty, and he's with another person... soon the other person catches it.
Ça veut dire... Quand un dingue vit avec une autre personne, l'autre attrape très vite sa dinguerie.
Actually, what it means is that he's not easy to find.
Bref, ça signifie qu'il est difficile à trouver.
What he means, Quayle, is this is your chance for redemption.
C'est-à-dire, Quayle, que c'est l'occasion de vous racheter.
- He means what planet is this?
- Sur quelle planète sommes-nous?
I think I know what "If you build it, he will come" means. Why do I not think this is so good?
Je crois savoir ce que ça veut dire ça commence à m'inquiéter
Let me tell you something about this "Punisher", whoever he is. If he ever shows up within 1,000 yards of me... he'll find out what the word "punished" really means.
Laissez-moi vous dire quelque chose sur le Punisher, quel qu'il soit, s'il apparaît à moins de 1000 mètres de moi il découvrira ce que le mot "puni" signifie vraiment.
What it means, my friend, is you better have a lot more than probable cause from some detective. With whom he's had relations.
Ça veut dire qu'il faut plus qu'un soupçon d'une femme avec laquelle il est lié
He is learning to communicate by means of a computer. And so he waits, for what will come next...
Et ainsi il attend, pour voir ce qui va arriver... "
What he means, señorita, is come right in.
Ce qu'il veut dire, señorita, c'est que vous pouvez entrer.
What he means, dear is we don't wanna see you taking risks like this.
Ce qu'il veut dire, c'est que nous ne voulons pas que tu prennes des risques.
It means the restaurant's got no case against the exterminator. What he's going to say is, " If a mouse like this was found in that ladies'room, it didn't come there by itself.
Le restaurant ne peut pas poursuivre le dératiseur car si cette souris était dans les toilettes, elle n'y est pas venue toute seule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]