Can we see him перевод на португальский
472 параллельный перевод
Mmm-hmm. What about it, Pop, can we see him?
Que tal, Pop, podemos vê-lo?
But when can we see him?
Quando poderemos vê-lo?
Can we see him? - Mr. Fitzgerald's in the billiard room.
Ele está a dormir.
- Can we see him?
- Podemos vê-lo?
- Can we see him? - Yeah.
Podemos vê-lo?
- Can we see him?
- Posso vê-lo?
- Can we see him now, can we speak?
Já podemos vê-lo? Podemos falar com ele?
We'll keep him as long as we can, then we'll see.
Ficamos com ele enquanto pudermos, depois veremos.
I want you to go see if we can trust him.
Quero que vás e vejas se podemos acreditar nele.
Don't see no reason why we can't get a citation for him, too.
Não vejo por que não lhe arranjamos uma menção também.
He can hear us before we can see him.
Ele pode nos ouvir antes que o vejamos.
We ought to just pull it down quick and see if I can hit him off before he strikes.
Só temos de puxar o lençol rapidamente e ver se eu a consigo afastar, antes de ela atacar.
Let's see how long we can hold onto him this time.
Vamos ver quanto tempo consegue segurá-lo desta vez.
We can't sit back calmly and wait to see who kills him first!
Não podemos ficar sentados calmamente e esperar para ver quem o mata primeiro!
- We can see him anytime.
- Podemos vê-lo quando quisermos.
see if we can find him.
Vou arranjar alguns homens e iremos tentar encontrá-lo.
We can't see him properly.
Não podemos vê-lo corretamente.
Let's see if we can help him.
Tentaremos ajudar.
- WE'LL SEE IF WE CAN GET ANYTHING ELSE OUT OF HIM.
- Ver se lhe conseguimos arrancar alguma coisa.
- I can't wait to see her- - uh, him. We got him a job as a Pussycat in the Washington club.
É uma das "pussycat" em Washington.
We can't let him see us.
Ele não nos pode ver.
When can we finally see him?
E quando é que o poderemos finalmente ver?
Let's see if we can find a corner for him.
Vamos ver se lhe arranjamos um cantinho.
Come on, let's go to the tunnel mouth and perhaps we can see him from the inside.
Anda, vamos para a boca do túnel e talvez possamos vê-lo lá dentro.
Okay, first things first. Let's see if we can see him.
Uma coisa de cada vez, vamos ver se o conseguimos ver.
In the meantime, the real killer is so close we can't even see him.
Entretanto, o verdadeiro assassino está tão perto que nem o vemos.
Yeah, I got him in the cross hairs. R-20 David this is SWAT 1. We can see him clearly now.
- SWAT-1, podemos agora vê-lo claramente.
Speak to him, sound him, and see how far we can trust him.
Aproveitai para lhe falar, e falai-lhe de nós apenas se julgardes bem.
We'll look, try to stall okay and I'll see if I can find him
Tenta ganhar tempo, eu vou ver se o encontro.
Come on now, now we gotta do it. We gotta, can't leave him like that, Somebody see him like that, then we'd really be in trouble.
Vamos lá, temos de o fazer... se alguém nos vê assim vamos arranjar problemas.
See if we can get him under this tail section here.
Vamos pô-lo aqui debaixo da cauda.
Can we go and see him?
Podemos ir agora ter com ele?
See if you can keep him there until we arrive.
Tente mantê-lo aí até nós chegarmos.
Let's see if we can give him a hand, huh?
Vamos ver se podemos dar uma ajuda.
We can't let him see us, buddy.
Não podemos deixar que ele nos veja amigo.
We go see him, we send him some of our latest stuff... you know, just so he can hear what we're doing.
Vamos visitá-lo, enviamos-lhe alguns dos últimos trabalhos...
Because He can see us while we can't see him.
Pois ele nos vê e nós não o vemos.
Let's see if we can scare him out of here.
Vamos ver se conseguimos pô-lo a andar.
I'll put it into the system, see if we can get him through Interpol files.
Vou pô-lo no sistema, vamos ver se o identificamos através da Interpol.
So you see? They've even found us out How can we kill him now?
Eles já têm conhecimento do nosso plano.
- Let's see if we can levitate him. - It's a cinch.
Vejamos se conseguimos levitá-lo.
Oh... Well, can we see him? Sure.
- Podemos ir vê-lo?
We can`t see him.
Não o podemos visitar.
- So why can't we see him?
- E por que não podemos vê-lo?
You gotta see something we can accuse him of.
Tens de ver alguma coisa de que o possamos acusar.
Let's see if we can keep him right there.
Vamos tentar mantê-la ali.
Because, as you can see, it's a very, very hot day... and there is no air conditioning... so I think we should get him out of the sun... as quickly as possible. Please.
Porque está um dia muito quente e não temos ar condicionado, logo acho que devíamos tirá-lo do Sol o mais rápido possível.
- But we can see him now?
- Já podemos falar com ele?
I have to go We can't let him see us
Agora vou-me embora para que o velho não me veja.
She sees what we can't see because she loves him.
Ela vê o que nós não podemos ver, porque ela... ama-o.
Tonight we take him outside and see what he can do.
Esta noite nós levá-lo fora e veja o que ele pode fazer.
can we meet 42
can we talk 597
can we talk later 46
can we 921
can we talk in private 32
can we start over 34
can we go 232
can we talk about something else 49
can we just talk 25
can we go home 29
can we talk 597
can we talk later 46
can we 921
can we talk in private 32
can we start over 34
can we go 232
can we talk about something else 49
can we just talk 25
can we go home 29