Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Cheerios

Cheerios перевод на португальский

227 параллельный перевод
Thanks to the men of cell block C, affectionately known as the Citrus State Cheerios.
Agradecemos aos homens do Bloco C, conhecidos carinhosamente por "Animadores de Citrus State".
- Eat Cheerios.
- Come "Cheerios"!
You eat Cheerios, I want Froot Loops.
Como tu os "Cheerios". Eu quero "Froot Loops"!
You eat Cheerios.
- Come tu os "Cheerios"!
So who peed in your Cheerios?
Então acordaste de rabo para o ar, foi?
He's in a hotel with his secretary patched in from New York while I'm brushing Cheerios from my file folders.
Arranjou-se num hotel com a secretária de Nova Iorque... e eu para aqui a limpar migalhas dos meus arquivos.
On the side of a Cheerios box?
Numa caixa de cereais?
- Cheerios.
- Flocos Cheerios.
They don't got Cheerios.
Eles não têm Cheerios.
Sweep up the Cheerios.
Varre os cereais, está bem?
Grenades, mace, baggy full of Cheerios...
Granadas, gás, pacote de Cheerios.
Peter, those are Cheerios.
Peter, esses são Cheerios.
Whatever keeps Cheerios on the table.
- O que puser Cheerios na mesa. - Ámen.
Like I said, "J," whatever it takes to put Cheerios on the table.
Como eu disse, J, faço o que for preciso para pôr Cheerios na mesa.
The Cheerios are in the cupboard.
Os Cheerios estão no armário.
He's eating Cheerios and enjoying Regis and Kathie Lee.
Está a comer Cheerios e a ver o Regis and Kathie Lee.
I just drove two hours in the rain and the traffic, and my back is all sore, and the only thing I had to eat was Cheerios on the seat of the car.
Conduzi duas horas com chuva e trânsito, tenho as costas todas doridas, e só comi os Cheerios que encontrei no banco do carro.
And just a few stars down from the Cheerios honeybee.
Ali estávamos nós, com a realeza de Hollywood, como o Milton Berle e o Nelson Mandela.
Awards and honors are great, but they don't pay the pickle man.
E apenas a algumas estrelas da abelha dos Cheerios.
Mind your own business and pass the Cheerios.
"Mete-te nos teus assuntos e passa-me os Cheerios."
Something about Stewie and Cheerios...
Qualquer coisa com o Stewie e com Cheerios...
Well, now I can finish my Cheerios without wondering "why are we here?"
Anda. Vamos sentar aqui e ter uma conversinha, está bem?
You need any Cheerios or rebar?
Precisas de Cheerios ou barras energéticas?
My mother fed me Cheerios.
Minha mãe me dava cereais.
- Take it sound, J! Christ, who pissed in your Cheerios?
Tranquila, Santo Deus, quem mijou nos teus cereais?
You want Cheerios or Grape-Nuts?
- Queres cereais simples ou com nozes?
And what about the time we gave him his first Cheerio... and he was flapping his arms around like he just... tasted a little "O" - shaped piece of heaven?
E quando lhe demos os Cheerios pela primeira vez... e ele começou a abanar os braços como se tivesse... provado uma maravilha em forma de "O"?
Cheerios anytime I want.
Posso comer Cheerios quando quero.
Cheerios again?
Outra vez esses flocos?
Yeah, uh... turkey, Raisinettes, Cheerios, cranberries, gummy bears, Altoids...
Sim, é... Peru, nozes, framboesas...
Keep your eyes on the Cheerios.
Não tirem os olhinhos desses flocos!
- What do you mean? That looks like Cheerios.
Isso parecem Cheerios.
- Want some Cheerios?
- Queres cereais?
Well, what have you given the world... ... apart from George Bush, Cheerios, and the ThighMaster?
Bem, que é que vocês deram ao mundo para além do George Bush, dos Cheerios, e o ThighMaster?
They got Honey Nut Cheerios in here? Shit.
- Têm cá Honey Nut Cheerios?
Because I got a bowl of Cheerios and I couldn't find a knife.
Porque tenho uma tigela de Cheerios e não encontrei uma faca.
Scrambled for you and Cheerios for the boy.
Ovos mexidos para si e Cheerios para o rapaz.
Cheerios are sugar-free.
Os Cheerios não têm açúcar.
Buying Cheerios is really hot.
Comprar Cheerios é muito excitante.
Did someone dose your Cheerios?
Alguém meteu algo nos teus cereais?
That's how you get Cheerios or potato chips, or Pop-Tarts.
É assim que temos Cheerios, ou batatas fritas, ou Pop-Tarts.
You see, Columbus wants to sit back, mix Cheerios with Cocoa Puffs, maybe put a little bit of sugar on it.
Repara, o Colombo queria recostar-se, misturar Cheerios com Cocoa Puffs, talvez pôr-lhe um pouco de açúcar.
- In Maraguay we have seven glasses of wine on our Cheerios. - Wow.
- No Maraguay... bebemos sete copos de vinho com os nossos cereais da manhã.
Dan humphrey, age 17, enjoying an exotic meal of cheerios on an exciting saturday night in.
Dan Humphrey, 17 anos. Saboreando uns exóticos Cheerios, numa animada noite de sábado.
So what will it be, dan- - cheerios and chaucer or an illegal party at your prep school pool with your high society girlfriend and her nasty cohorts?
Então o que vai ser, Dan? Cheerios e molho, ou uma festa ilegal na piscina na tua escola com a tua namorada da alta sociedade e os seus desagradáveis amigos?
I'm still digesting my Honey Nut Cheerios.
É que ainda estou a digerir os meus Cheerios com mel.
He wanted to know where the cheerios are.
Ele queria saber onde estão os Cheerios.
"cheerios" man.
O homem dos Cheerios.
Hey, it's the cheerios man.
Olhem, é o homem dos Cheerios.
You asked my girlfriend's daughter To help you find the cheerios.
Pediu à filha da minha namorada para o ajudar a encontrar os Cheerios.
Cheerios!
Um brinde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]