Could be worse перевод на португальский
778 параллельный перевод
Conditions could be worse.
Poderia ser pior.
It could be worse.
Podia ser pior.
They could be worse.
Poderiam ser piores.
After all, it could be worse.
Afinal, podia ser pior.
Could be worse.
Poderia ser pior.
Nowhere could be worse than this.
Nenhum lugar é pior que aqui.
Could be worse.
Podia ser pior.
Could be worse.
Não são maus...
Well, you know, it could be worse.
Bem, podia ser pior.
Still, never mind - could be worse.
Ainda assim, poderia ser pior.
You could be at the bottom of the Thames much to your discomfort. It could be worse. And much to my chagrin.
Você podia lá estar também, para seu desconsolo, e para meu desgosto.
Do you think it could be worse?
Acha que poderia ser pior?
We're not as passionate nowadays, but it could be worse.
Hoje em dia já não somos tão apaixonados, mas poderia ser pior. Sem dúvida.
Oh, well. Things could be worse.
Bem, podia ser pior.
- Could be worse.
- Podia ser pior.
Well, could be worse.
Podia ser pior.
It could be worse.
Podia ser pior!
- It could be worse.
- Podia ser pior.
- What do you mean, "could be worse"?
- "Podia ser pior" como?
No, wait a second. It could be worse.
Não, espere um segundo.
I mean, it certainly could be worse.
Na verdade, podia ser pior.
Could be worse.
- Podia ter sido pior.
Please tell me how things could be worse.
Por favor, diz-me como é que as coisas podem piorar.
Max, what could be worse than invading Europe?
Max, o que poderia ser pior do que invadir a Europa?
- Things could be worse.
- Podia ser pior.
- Yeah, well, what could be worse?
- Sim, bem, isso seria pior.
IT COULD BE WORSE.
Podia ser pior.
Things could be worse.
As coisas podiam correr pior.
Hey, it could be worse.
Hei, podia ser pior.
Peg, you want to get that? It's probably the homeless on their "It Could Be Worse" tour.
Devem ser os sem abrigo a dizerem que "Podia Ser Ainda Pior."
- Could be no worse than this.
- Não podia ser pior do que isto.
They could be ten times worse
Podia ser dez vezes pior
That is why everything that could make matters worse must be avoided, especially since Austria has been completely isolated since the last war.
É por isso que tudo o que puder piorar as coisas deve ser evitado, especialmente desde que a Áustria ficou completamente isolada depois da última guerra.
Well, if it is in a man to be a servant, Sherif Ali he could find worse masters than Feisal.
Se um homem tem alma de servo, Xerife Ali poderia arranjar piores senhores que Feisal.
I don't see how they could possibly be worse than last year.
Não vejo como pode ter ficado pior que no ano passado.
I think that no matter what kind of a case some bastard could make against your getting married, there'd be only one thing worse.
Creio que, agora, por mais razões que um estupor apresentasse... contra o seu casamento, só haveria uma coisa pior :
I may not be the easiest person to live with, but you could have done a whole lot worse.
Talvez eu não seja a pessoa mais fácil para se conviver, mas poderia ter sido muito pior.
It could be far worse for them if I don't, and for us too.
Pode ser pior para elas, se não o fizer, e para nós também.
The worse one that it could happen would be the Japanese to be to our wait.
O pior que podia acontecer seria os japoneses estarem à nossa espera.
I mean, you're the only one that really knew about Jean Davis. And what's worse, I'm afraid, who else besides Mr. Parks could have possibly known where she was gonna be that night... and you?
Era a única que sabia de Jean Davis e, o que é pior, receio, quem além do Sr. Parks poderia saber onde ela ia estar nessa noite e além de si?
How could it be worse for us?
O pior já aconteceu!
Sometimes I feel as if I could take on the whole of Rome in a night and be no worse for it in the morning.
Por vezes sinto-me como se me pudesse entregar a Roma inteira numa noite, sem ter remorsos de manhã.
! How could it be worse?
Como posso agravar mais?
Worse - our own submarines could be ordered to attack our own cities.
Pior. Os nossos submarinos podiam ser levados a atacar as nossas cidades.
It could be libel. Worse, a drop in the Nielson ratings.
Pior, uma queda nas audiências.
If you're gonna arrest people for dancing, maybe you're the one who needs advice...'cause there are lots of worse things these kids could be doing.
Se vão prender alguem por dançar então são voces que precisam de conselhos... porque há coisas muito piores que os miúdos poderiam estar a fazer do que dançar.
- She could be hurt or worse.
- Pode ser atacada ou pior.
It could be worse.
Bem...
There's a lot of worse things we could be doing.
Podíamos fazer coisas piores.
It could be a lot worse.
Podia ser muito pior.
Could be worse.
Obrigado. Olha, poderia ter sido pior.
could be more 16
could be 753
could be better 30
could be anything 68
could be anywhere 25
could be a trap 19
could be fun 50
could be anyone 27
could be nothing 25
could be anybody 19
could be 753
could be better 30
could be anything 68
could be anywhere 25
could be a trap 19
could be fun 50
could be anyone 27
could be nothing 25
could be anybody 19
could be a coincidence 22
worse 583
worse than that 69
worse still 28
could 243
couldn't 72
couldn't agree more 58
could you give me a hand 26
could you say that again 20
could you repeat that 46
worse 583
worse than that 69
worse still 28
could 243
couldn't 72
couldn't agree more 58
could you give me a hand 26
could you say that again 20
could you repeat that 46
couldn't be better 98
could you do it 21
couldn't have done it without you 30
could i ask you something 32
could you please 43
could you do me a favor 94
could you tell me 38
could have fooled me 27
could i have a glass of water 17
could you do me a favour 26
could you do it 21
couldn't have done it without you 30
could i ask you something 32
could you please 43
could you do me a favor 94
could you tell me 38
could have fooled me 27
could i have a glass of water 17
could you do me a favour 26