Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ G ] / Give me another one

Give me another one перевод на португальский

159 параллельный перевод
- Give me another one.
- Dá-me outra.
Give me another one. Someone who's had a full supply of oxygen.
Passe a outro que tenha um fornecimento total de oxigénio.
- Give me another one.
- Dê-me mais uma.
- Give me another one.
- Me dê outra série.
- Better give me another one of those.
- Dá-me outra dessas.
So, just you don't give me another one.
Então procure não me dar mais uma.
Give me another one, darling.
Dá-me outra, querida.
No, no, you can give me another one.
Não, não, arranja-me outro.
Joey, hey, give me another one of those, huh?
Ei, Joey, dê-me outra destas, Ok?
Give me another one.
Jay, outro.
Give me another one of these, would you?
Dá-me outro desses.
Give me another one!
Dêem-me outra!
Give me another one.
Dê-me lá outras batatas.
Give me another one, Billy.
Dá-me outra, Billy.
Give me another one.
Dá-me outra.
Give me another one.
Dá-me mais uma.
Give me another one.
Dá-me outra!
- Give me another one.
- Dá-me outro.
Give me another one!
Quero outro!
Give me another one.
Toca outra.
You don't like my plan, give me another one, but don't say we're backing out.
Se não estão contentes com meu plano, arranjem outro. Só não quero desistências.
Gnoc, give me another one of these double espressos to go, will ya?
Gnoc, um expresso para viagem, sim?
Give me another one.
Outra.
This year, I hope he's gonna give me another one
Este ano espero que ele me dê outro.
Okay, give me another one.
Dá-me outra.
- Okay, give me another one.
Diga outro.
Give me another one.
Pergunta-me outra coisa. Cala-te!
- Give me another one, sweet cheeks.
- Dá-me outro, querida.
Give me another one.
Dê-me outro.
Can you give me another one.
Pode me dar outro.
Give me another one.
Dê-me outra.
- Give me another one.
- Dá-me outro exemplo.
Give me another one.
Indica-me outra.
Can't you just give me another one of those injections?
Pode dar-me outra daquelas injeções?
Here, Molly, give me another large one, and then maybe I can see a leprechaun, too.
Vem cá, Molly, dê-me mais um duplo, e aí quem sabe eu veja um, também.
But you wouldn't believe them? Give me another one.
Põem-me outro.
You keep getting on my nerves, and I'm gonna give you another kind of house to look after, one with lots of bars in the windows!
Continua a irritar-me e a única casa para que vais é uma com muitas barras nas janelas!
Give me your hand, we understand one another.
O que você diz é muito interessante. Me dê sua mão, nos entendemos bem.
Give me another one.
Dá-me outro.
okay, give me another one
Bem, dá-me outro.
Hey, give us another one of them dirty glasses for this guy.
Oiça, dê-me outro desses copos sujos aqui para este tipo.
Fill it up and give me another one.
Eu só passo os penicos, não os encho. Toma.
GIVE ME ANOTHER ONE OF THESE.
Passa-me outro.
Give me another one.
Dá-me mais...
Give me another job, then, because I'm not doing this one.
Então dêem-me outro, porque este eu não faço.
I will give one million shesh'ta to the Jaffa who brings Teal'c to me alive..... and another million for the heads of those with him.
Eu darei um milhão de shesh'ta ao Jaffa que me trouxer o Teal'c vivo..... e outro milhão pelas cabeças daqueles que estão com ele.
Give me another one!
Traga-me outra!
Just give me a chance. What, another one?
Dá-me uma oportunidade.
We deserve another chance. And if you won't give me another chance... perhaps you'd give one to... Yeah.
Merecemos outra oportunidade.
NOW, YOU KNOW THAT ONE WAY OR ANOTHER YOU'RE GONNA GIVE ME A LIFT, SO YOU MIGHT AS WELL TAKE THE CHECK AND GET A CONDO OUT OF IT.
Agora sabes que, de uma maneira ou outra, tu vais-me dar boleia, portanto podes aceitar o cheque e comprar o condomínio se o quiseres.
Two things give me pause... one very small, another very big.
Duas coisas me fazem hesitar... uma bem pequena, outra bem grande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]