Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / He'll kill me

He'll kill me перевод на португальский

397 параллельный перевод
He'll kill you, kill you all, and then take the keys and come to me.
Mata-o a si, mata-vos a todos e depois pega na chave e vem ter comigo.
He'll come back and kill me!
Ele voltará para me matar!
He'll kill me!
Ele vai matar-me!
If he killed George, he'll kill me, too, to get even for what I said at the trial.
Se matou o George, também me matará para se vingar pelo o julgamento.
If Parry finds me, he'll kill me.
Se Parry me encontrar, matará-me.
- That's why he'll kill me!
- Por isso vai me matar!
I ain't never going back there, he'll kill me.
Nunca mais vou lá voltar, ele vai matar-me.
He'll kill me.
Ele mata-me.
He'll kill me if I tell!
Eles vão matar-me!
Maybe he'll kill me.
Talvez me matará.
And he'll find me, and he'll kill you.
E quanto o encontrar, vai matá-lo.
He'll kill me. No, sweetheart, he won't.
Não vês que ele me quer mesmo matar?
He'll kill me. Do...
Ele vai matar-me.
Any man starts a shooting scrape, I'll kill, unless he kills me first.
Qualquer homem que comece um tiroteio mato-o, a menos que ele me mate primeiro.
- He said if I don't give him the money he'll kill me.
Disse que se não lhe der o dinheiro, vai-me matar.
- He'll kill me!
Ele vai matar-me!
He tried to kill me, I'll kill him.
Sim. Tentou matar-me e eu vou acabar com ele. - Não podes fazer isso!
If he finds me here he'll kill me.
Se me encontra aqui mata-me.
He said he'll kill them all if you don't show up.
Disse-me que deve saldar sua dívida com ele, ou matará os reféns.
He'll kill himself just to spite me.
Vai-se matar só para me deixar mal.
He'll kill me as it is if he finds out.
Ele mata-me.
If Tomas finds me, he'll kill me or I'll kill him.
Se Tomás me pega, me vá a matar o eu vou mata-lo a ele.
If he ever touches me, I'll kill him!
Se ele me tocar, eu mato-o.
He'll kill me!
Vai matar-me!
But if I don't kill Beauregard first, he'll kill me.
Mas se eu não matar o Beauregard primeiro, mata-me ele a mim.
When he finds out I've lost my power,... he'll kill me.
Quando ele descobrir que perdi o poder, .. mata-me.
Do you think he'll try to kill me again?
Acha que ele vai tentar de novo?
- He'll kill me.
- Ele mata-me.
He's crazy, he'll kill me.
É louco, vai me matar.
He'll kill me if I told you his name.
Ele me mataria se eu lhe dissesse seu nome.
Don't shoot, he'll kill me!
Nao atirem, ele matar-me-á!
If he finds out I told you, he'll kill me.
Se ele descobre que lhe contei, mata-me.
Then he'll find some mean way to kill me.
Há-de arranjar uma forma horrível de me matar.
He has to, or else I'll kill myself!
Ele tem que, ou também eu posso me matar!
He'll come back and kill me.
Ele voltará e me matará
If he ain't dead already, so help me, I'll kill him.
Juro por Deus, se ele ainda não estiver morto, quem o mata sou eu!
- When he wakes up, he'll kill me.
- Quando ele acordar, mata-me.
- He'll kill me if he has to.
- Se preciso, mata-me.
If I tell you how to get to Gianni, he'll kill me.
Se eu vos contar isso tudo, o Gianni mata-me.
If he finds out I helped you, he'll kill me, just like he killed the others.
Se ele descobrir que eu o ajudei, mata-me como fez aos outros.
- He'll kill me if I go to Speer.
- Se eu procurar o Speer. ele mata-me.
He'll kill you if you hurt me.
Ele matá-lo-á se me fizer algo.
If he sees me or I lose him, he'll kill her.
Se ele me vir, eles a matarão.
The bad news is he'll probably kill her cos he thinks she's me.
O pior é que ele provavelmente matou-a porque pensa que ela sou eu.
He'll kill you and me for it now.
E matará a mim e a ti por ele agora.
Actually, the truth is, he'll kill me if I lose it.
Na verdade ele me mataria se a perdesse.
Is... Isabeau! He'll kill me.
Ele vai me matar.
He'll kill me.
Ele vai matar-me.
If my brother finds out... I'm with you tonight, he'll kill me.
Se o meu irmão descobre... que estou contigo esta noite, ele mata-me.
"When I knew that he'll kill you, I tried to go near him"
"Quando soube que ele o iria matar, tentei chegar-me perto dele"
Man, the only thing that I'm afraid of is if me and that boy lock horns either he's going to kill me or I'll kill him.
Eu só tenho medo... de entramos em conflito e ele me matar, ou eu matá-lo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]