He likes me перевод на португальский
664 параллельный перевод
Oh, he... He likes me!
Oh, ele... ele gosta de mim!
- I don't think he likes me.
Acho que ele não gosta de mim.
What are you talking about? He likes me. He likes my family, too.
Antes de te entusiasmares, é melhor ouvires o que o teu pai tem a dizer.
He likes me.
Gosta de mim.
I can tell. Just like I can tell he likes me.
Tal como já percebi que ele gosta de mim.
I guess he likes you better than he likes me.
Parece que ele gosta mais de ti do que de mim.
Samson won't mind, he likes me.
- Samson, Margie, gosta de mim.
He likes me to dress the way I do, and then he gets furious if a man pays any attention to me.
Gosta da maneira como me visto e depois fica furioso... quando um homem olha para mim.
I've a feeling that he likes me.
Eu acho que ele gosta de mim.
- I don't think he likes me.
- Acho que ele não gosta de mim.
- What are they saying, Max? - He likes me. He likes me a heap.
Mr.Smart, talvez esteja interessado em saber o que vamos fazer considerando que será você que o fará.
But Luther, he likes me just to talk to.
Mas o Luther, ele gosta de conversar comigo.
That old fool's idea that he likes me, is my ticket out of this place.
Aquela velha tola é idéia que ele gosta de-me, é meu ingresso fora deste lugar.
* He Likes me, I Like her
Ele gosta de mim, eu gosto dela...
I don't think he likes me.
Não me parece que ele goste de mim.
Maybe that's why he likes me.
- Talvez goste de mim por isso.
I think he likes me, too.
Case comigo, Phillipa.
See, this is where he likes me to stew in my own juices.
Este é o momento para eu ficar a remoer no assunto. Ele gosta.
He likes me just as I am... And when I feel blue, he is the one I go to... 'Cause his heart is as big as a ham...
quando estou triste, posso ir com ele pois o seu coração é do tamanho do mundo
He likes me, I can tell. How?
Ele gosta de mim, tenho a certeza.
Ashley told me he likes girls with a healthy appetite.
O Ashley disse que gostava de uma rapariga com apetite!
So I thought it was about time he stopped pretending to me that he likes Crystal.
Achei que era hora de ele parar de fingir que gosta da Crystal.
Go and see her father. He likes you a lot.
Bem, vá falar com o pai dela, Carol diz-me, que ele gosta imenso de si.
Oh, but he likes to have it here with me. He'll be down in a minute.
Ele prefere tomá-lo aqui comigo, Estará ca em baixo num minuto.
Anyway, I don't think he even likes me.
De qualquer forma, eu não acho que eu gosto.
If he likes running his fingers through my hair, well, why not?
Se gosta de me afagar o cabelo, deixá-lo.
He likes to whack me in the gut.
Gosta de golpear-me a tripa.
I wonder if he really likes me.
Será que... ele gosta mesmo de mim?
He asked me to sing this song that he likes so much.
Pediu-me que cantasse uma canção que gosta muito.
He likes me.
Ele gosta de mim.
The only time he's awkward is when he's scheming to leave me with someone he likes.
Só que fica desajeitado quando começa com esquemas para me deixar sozinha com alguém de quem ele gosta.
He likes to show me off.
Ele gosta de me exibir.
When he looks at me, when he touches me, he likes what he sees and what he feels just for...
Quando ele olha para mim, quando me toca, ele gosta do que vê e do que sente só durante...
And I hope he likes it same as me.
Espero que ele goste tanto, como eu.
Then there's one that likes me to watch him while he eats a cucumber.
Tinha um que queria... que eu o visse pela fechadura, enquanto comia um pepino.
He likes to hear me say, "I'm gon'be a'lectrical engineer."
Ele gosta de ouvir-me dizer, "vou ser um'lectrical engineer."
He likes to do things in a certain way and I feel I owe it to him to dress accordingly.
Ele gosta de fazer as coisas de uma certa maneira... e sinto que lhe devo vestir-me de acordo com isso.
- No. He likes to drink. He told me so.
- Ele me disse que gosta de beber.
If she likes Stukalov he can take over from me.
Se ela gostar do Stukalov pode ficar por mim.
He likes me to be with him.
Gosta que eu esteja com ele.
- But he also likes to surprise me.
Mas, também gosta de me surpreender.
You know? It didn't work out, and it's over now, and he's my friend, and he still likes me.
Ela não é de se jogar fora, ele é meu amigo e ainda gosta de mim.
I don't care if he likes us here or not -
Não me importo se gosta que estejamos aqui ou não...
He likes to test me.
O Augie gosta de me testar.
I think he kind of likes me, you know, but he's just shy.
Acho que ele gosta mesmo de mim... só que é tímido.
- He likes to look at me.
- Ele gosta de olhar para mim!
He's won't bite me, it likes me.
Ele não me morde, gosta de mim.
I figured that since he likes to copy me, I could teach him stuff.
Percebi que tudo o eu faço ele copia.
He knows me and likes me very much.
Ele conhece-me e gosta muito de mim.
He likes gambling, he likes women, don't bother me!
Gosta de jogar e de mulheres. Não me chateies!
He likes to see me in public.
Ele gosta de me ver em público.
he likes you 223
he likes it 89
he likes her 22
he likes that 24
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
he likes it 89
he likes her 22
he likes that 24
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43