Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / Hold the phone

Hold the phone перевод на португальский

214 параллельный перевод
All right, wait a minute, hold the phone.
Está bem, espere um instante, não desligue.
- Tell them to hold the phone.
Que não o deixem escapar!
Hold the phone.
Espere lá.
" Hold the phone, Joe Did you say the Woolworth Tower?
Espere aí, rapaz. Você disse'WooIworth Tower'?
Hold the phone.
Aguarde.
I can hold the phone in my left hand.
Posso pegar no telefone com a mão esquerda.
Hold the phone. Charles!
"Charles!"
Hold the phone, here.
Aguenta aí os cavalos!
Hold the phone.
Não desliguem.
[Chirping] Hold the phone :
Segure o telefone.
[Chirping] Hold the phone :
Parem o telefone!
Hold the phone.
Espera aí.
All right, wait. Hold it. Hold the phone.
Está bem, espere.
Hold the phone a minute. Captain. Number 14 at Hickam, 390 yards.
Capitão... número 14 em Hickham, 390 jardas.
Hold the phone, buddy!
Pega no telefone, amigo!
Well, it would have been difficult for him to hold the phone.
Para ele seria difícil agarrar no telefone.
Hold the phone, Smithers.
Poisa o telefone, Smithers.
Hold the phone.
Calma aí.
Hold the phone.
Segure o telefone.
Hold the phone!
Atenção!
Hold the phone.
Aguenta-te aí.
Hey! Hey! Okay, hold the phone, muscle boy.
Ok, segura o telefone, musculoso.
Hold the phone a second.
Aguente aí os cavalos.
Hold the phone.
Um momento.
Hold the phone! Change of plans! .
Tenham maneiras pá!
Uh, hold the phone, young lady.
Aguente o telefone, jovem.
- Everybody, hold the phone.
- Todos, esperem.
Whoa, hold the phone.
Ei, vamos conversar!
Wait a minute, hold the phone.
Espera.
Hold the phone now.
Espera aí.
Get hold of Tommy Udo on the phone. No.
Telefona ao Tommy Udo.
Hold the phone.
Aguenta aí os cavalos!
- Hold the leftovers near the phone.
Tragam os restos, é melhor não o contrariar.
If there's any reason we should hold on the story... hang up the phone before I get to 10.
Se não devemos publicar o artigo, desligue antes dos 10.
Please hold, I'll put her on the phone.
Aguarde, vou chamá-la.
Hold the phone, Chuck.
Aguenta aí, Chuck.
And could be doing three different things, be on the phone with my grandmother, be cooking with this hand have the phone like this and be sayin "Yeah, mama, hold on a second."
Ela podia estar a fazer 3 coisas diferentes, ao telefone com a minha avó, a cozinhar e estar ao telefone assim e dizia : "Sim, mamã, é só um segundo."
Take your hand out of that bowl of Fritos, throw away your National Enquirer, and pick up the phone, hold it up to your face... and dial 555-TALK.
Larguem as batatas fritas... o jornal e peguem no telefone... marquem 555-TALK e comecem a falar.
HOLD THE PHONE.
Espere um minuto.
He's in the phone system on hold.
Está em espera no sistema telefónico.
No, they're next to the phone in the study. Squire, Squire, Hackham and... Hold on!
Não, não estão em Espanha, estão junto do telefone, no escritório.
Wait, hold the fuckin'phone.
Espera.
I got a hold of the phone records.
Consegui o registo das chamadas.
Sir, do you actually think that we're gonna hold the plane while you use the phone
Senhor, pensa que vamos ficar com o avião imóvel enquanto usa o telefone?
please get off the goddamn phone- - yes, i'm holding for tony in chairs- - don't hold anymore!
- Larga o telefone, por favor! - O Tony, das cadeiras, disse... - Não esperes.
Get a hold of the phone records and see if you can trace that call.
Consegue os registos da chamada e vê se consegues rastrear a chamada.
Hold that thought until I get Grace on the phone, because I think you meant to bark that at her.
Não te esqueças disso enquanto eu ligo à Grace porque querias ladrar isso era a ela!
Real selective. About as hard to get a hold of as the Manhattan phone book.
É tão difícil de o obter como a lista telefónica.
Or, like if we're on the phone and I ask for something we could take the time to say, "Hold on, please."
Ou, se estivermos ao telefone e eu pedir uma coisa, podíamos fazer uma pausa, dizer, "Um momento, por favor,"
And you think you're going to sign to do a job, then hold us up, Sweetheart, you're in error. - He's on the phone.
Se acha que pode assinar um contrato e fazer isso, engana-se.
I've been trying to get a hold of Sheila... and the phone isn't picking up
Tenho tentado falar com a Sheila... mas ninguém atende

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]