How often перевод на португальский
1,435 параллельный перевод
How often do you think that people should eat fast food?
- Com que frequência é que acha que as pessoas devem comer fast-food?
- How often?
- Com que frequência?
How often do you see him?
Com que frequência o vês?
How often did you see him?
Com que frequência é que o vias?
How often do you get new arrivals?
Com que frequência vocês recebem os recém-chegados?
Can't tell you how long they've been there, or how often the guy changes his shorts.
Não dizem há quanto tempo estão lá, ou quantas vezes o tipo muda de boxers.
How often did April get her sister to skip school?
Era comum a April convence-la a não ir à escola?
Warden, how often do the inmates have their laundry washed? Twice a week :
Guarda, com que frequência as roupas das presidiárias são lavadas?
And how often does she do that?
Quantas vezes é que ela já fez isso?
- He has. - How often do I floss?
- Quantas vezes uso fio dentário?
How often do you find yourself the subject of unwanted...
Quantas vezes dá por si vítima
- Do you know how often I hear that?
- Sabes quantas vezes ouço isso?
- How often do you slip in your tub?
- Está bem. - Quantas vezes escorregas na banheira?
- How often do you guys have sex?
- Quantas vezes fazem sexo?
How often do they clean the pole?
Quantas vezes é que eles limpam o "pau"?
How often did your patrol take you past this area last night?
Com que frequência patrulhou este local, ontem à noite?
How often have I tried to get you in the ocean?
Quantas vezes já te tentei levar para o oceano?
In reality, how often does that actually happen?
Na verdade, quão frequentemente acontece isso?
About how often you call her, about what you bought her!
E quão frequentemente lhe telefonas, o que lhe compraste!
- How often do you go to an alien planet?
- Quantos planetas alienígenas visitou?
- Know how often you're mentioned? - No.
- Sabes quantas vezes és referida?
- Wanna know how often I'm mentioned?
- Não. - E eu, queres saber quantas vezes?
How often have we tried negotiation?
Quantas vezes tentámos negociar?
Ask them how often they go to Wal-Mart to buy cheap cardigans.
Pergunta quantas vezes vão à Wal-Mart comprar casacos de lã baratos.
How often?
Com que frequência?
How often do you see a volcano?
Quando é que se vê um vulcão?
And how often was that?
E quantas vezes acontecia isso?
- How often do you do one?
Com que frequência os fazes?
Andrew, how often do you see Mr. Winkle?
Andrew... Com que frequência vê o Sr. Winkle?
How often do you have sex?
Com que regularidade é que têm sexo?
- Yep. Every one. - How often?
Sim, todos.
OK, how often does VACC check the satellite?
Eu falei com eles. Meu Deus. Está bem onde está o Jock?
How often do you and my brother have sex?
Com que frequência é que tu e o meu irmão têm sexo?
And you know how often you see the men lining for the beauty treatments, right?
E não vemos homens comprando produtos de beleza. E as garotas?
You'd be amazed how often that happens here.
Acontece frequentemente.
Do you have any idea how often you say the word "afraid"?
Fazes ideia do número de vezes que dizes a palavra "receio"?
Exactly how often is "most of the time"?
Quantas vezes é "quase sempre"?
No mean feat, yet how often we bring it off.
Não é fácil, mas conseguimos várias vezes.
How often?
- Com que frequência?
How often do you guys eat it?
Adoro fast-food.
How often do you think people should eat fast food?
- Quantas vezes acha que as pessoas deviam comer fast-food?
Your mother often said how it would suit you and that she was going to adjust it for you.
Muitas vezes a sua mãe se perguntava como é que ia ficar e que ia ajustá-lo para si.
Um, so how often do your grandparents come into town?
Os teus avós vêm cá muitas vezes?
- How often do we get to do that?
Quando é que fazemos isso?
And I often think about how clear my memory was about that event. And that was the beginning of a major cog of the downfall ultimately of Enron.
E frequentemente penso em como essa memória está fresca e que isso foi o início da queda da Enron.
How often do you think?
Com que frequência pensas nisso?
How often do I have to tell you I can get around fine?
- Que eu me safo bem?
- How often does it have to be checked?
Com que frequência ele precisa ser verificado?
She's had a terrible ordeal and I can't say whether it's possible she'll survive it. An animal doesn't know how to fight for life in the way a human often can.
Passou por grandes provações e não sei se consegue resistir, um animal não sabe lutar pela vida como nós, homens.
- OK, how often?
- Com que frequência?
Not often you can tell how old they are.
Nunca sabemos a idade deles.