It looks bad перевод на португальский
434 параллельный перевод
- You think it looks bad for me?
- Acha que isso não é bom para mim?
- Don't row, it looks bad.
- Não discutam que parece mal.
It looks bad for me.
As perspectivas são más.
Not when you come here. It looks bad.
Se gostas, usá-lo ao domingo, não quando cá vens.
- It looks bad, doesn't it?
- Parece mau, não é?
- Then, I regret to inform you, it looks bad.
- Então lamento, tenho más notícias.
It looks bad.
Não é coisa séria.
Oh, no, I'd better hang around, because, you know, if I leave now, it looks bad upstairs, you know
Não, é melhor ficar por aqui. Se me for embora agora fico mal visto a nível superior.
It looks bad.
Parece mau.
It looks bad, Jack.
Isto está mau, Jack.
On the face of it, it looks bad.
Olhando assim, parece mau.
- It looks bad.
- Parece mau.
Yeah, it looks bad.
Sim, não me parece bem.
It looks bad in front of the guys.
Não à frente destes tipos.
It looks bad.
A coisa está feia.
- It looks bad.
- A coisa é feia.
- It looks bad, Rae.
- A coisa não está boa, Rae.
It looks bad for Sanders.
Olhou para trás, depois para o central.
It looks bad. What do you want?
O que queres?
/ It looks bad.
- Péssimo. - Isso soma...
Though it looks bad and might have killed me it's just a painful, nasty bruise.
Embora pareça grave e podia ter morrido, é apenas uma nódoa negra feia e dolorosa.
- It looks like a bad case of canis deliris.
Parece um mau caso de "canis dilirus".
Looks rather bad, doesn't it?
A coisa parece ruim, não é?
You know, it looks as though I'm in a whopping bad fix and no fooling.
Parece que estou metido numa situaçäo complicada que näo é para brincadeiras.
It looks pretty bad...
- É grave?
Oh, it's not as bad as it looks.
Não é tão mau como parece.
It's not as bad as it looks, sir.
Não é tão ruim quanto parece.
When it looks like he's doing something bad.
Bom, quando pareça estar fazendo algo errado.
It looks like a big old persimmon that's started to go bad.
Parece um caqui médio podre.
We were gonna try to make it straight to San Francisco, but we don't like the look of that sky. - Looks like a bad day coming, doesn't it?
Íamos tentar alcançar São Francisco sem parar, mas parece que vem aí tempestade, não é?
- Looks bad, doesn't it?
- Isto se vê muito mau, não é?
Go on back to that nice, clean bank of yours where it looks like nothing bad or sad or personal ever happens.
Volte lá para o seu banco limpinho onde parece que nada de mau, triste ou pessoal acontece.
It looks like... ... somebody wants Gismo pretty bad.
Parece que alguém quer desesperadamente o Gismo.
Looks pretty bad for her Yes, it does Yes
- O caso fica feio para ela. - Sim, pois fica.
It looks very bad.
Ainda está inconsciente.
- It looks so bad.
- Não se consegue ler.
Now remember when things look bad, and it looks like you won't make it then you got to get mean.
Agora lembrem-se quando as coisas ficarem feias, e virmos que näo vamos conseguir temos de ser maus.
It only looks bad, cuz.
Não te preocupes, cuz.
I know it looks real bad now, but, uh, you know, it...
Isto agora parece mal, mas...
It's not as bad as it looks!
Não está tão mal quanto parece!
It ain't nearly as bad as it looks.
Não é tão mau como parece.
It's not as bad as it looks.
Não é tão mau como parece.
- It looks bad for me.
- A coisa está feia para mim.
- It's not as bad as it looks.
Não é tão mau como parece.
What, it looks that bad? Shoot.
Está assim tão mau?
It's not as bad as it looks.
Ouve, não é tão ruim quanto parece. É um jogo.
Looks like someone was messed up real bad on it.
Parece que alguém se deu mal por aqui.
That looks bad, don't it?
Apresenta-se mal.
It's not nearly as bad as it looks.
Não é, nem de longe, tão mau como parece.
He's insisted on holding the Dorset by-election in conference week. It looks like a bad miscalculation.
Insiste em manter as eleições complementares na semana da convenção e parece que é um erro grave.
It looks like a bad bite.
Parece que um ma mordida.
it looks delicious 68
it looks great 138
it looks so good 20
it looks good 232
it looks awesome 16
it looks nice 52
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks great 138
it looks so good 20
it looks good 232
it looks awesome 16
it looks nice 52
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks good on you 50
it looks lovely 16
it looks really good 27
it looks that way 85
it looks like 217
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks 64
it looks like a 19
it looks like this 19
it looks lovely 16
it looks really good 27
it looks that way 85
it looks like 217
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks 64
it looks like a 19
it looks like this 19
it looks pretty good 25
it looks worse than it is 28
it looks fine 48
looks bad 16
badge 100
badass 85
bada 49
badger 41
badly 176
bad girl 66
it looks worse than it is 28
it looks fine 48
looks bad 16
badge 100
badass 85
bada 49
badger 41
badly 176
bad girl 66
bad boy 96
bad boys 32
badges 25
bad things happen 44
bad man 40
bad guy 57
bad dog 109
bad night 21
bad timing 81
bad people 36
bad boys 32
badges 25
bad things happen 44
bad man 40
bad guy 57
bad dog 109
bad night 21
bad timing 81
bad people 36
bad cop 123
bad day 94
bad joke 26
bad habit 17
bad wolf 29
bad dream 41
bad time 67
bad luck 245
badge number 32
bad things 60
bad day 94
bad joke 26
bad habit 17
bad wolf 29
bad dream 41
bad time 67
bad luck 245
badge number 32
bad things 60